Not even you can separate your mind from your mind. | Open Subtitles | ليس بإمكانكَ حتّى أن تفصل عقلكَ عن عقلكَ. |
Get this picture of my sexy panties in your mind. | Open Subtitles | . خذ هذه الصورة المثيرة لسروالي ، وضعها في عقلكَ |
It's good that you don't, brother, because if you knew the real truth, you'd lose your mind, as I've lost mine. | Open Subtitles | من الجيد إنكَ لاتعرف يا أخي لأنكَ لو علمتَ الحقيقة.. لفقدتَ عقلكَ |
He's really very sweet, except you know that thing in your head that tells you not to say stuff? | Open Subtitles | ما عدا ، أتعرف الأشياء الموجودة في عقلكَ وتخبركَ بأن لا تقول بعض الأشياء ؟ |
your brain really doesn't work like everybody else's, does it? | Open Subtitles | إنَّ عقلكَ لا يعملُ بكفاءةٍ مثل أيِّ عقلٍ آخر, أليس كذلك؟ |
A force far greater than your mind can comprehend. | Open Subtitles | قوّةٌ أكبر بكثير مما يستطيع عقلكَ إستيعابها |
Probably a cosmetic connection your mind mistakes for thematic. Oh. | Open Subtitles | على الأرجح أن عقلكَ خلق رابطاً تجميلياً خالطاً تماماً بينها وبين الفكرة الرئيسية. |
I know how to search your mind and find your secrets. I know the tricks. | Open Subtitles | أعرف كيف أفتّش عقلكَ وأجد أسراركَ، أعرف الحيل اللازمة |
And I'm sorry to blow your mind, little silver surfer. | Open Subtitles | وانا آسف لتفجير عقلكَ ايها المتزلج الفضي الصغير |
It's a time in history when your mind deserves to be blown. | Open Subtitles | إنهُ وقتٌ في التاريخ حيثُ يستحق عقلكَ أن يتفجر |
One night with a gisaeng, and your mind is clouded. | Open Subtitles | ليلةٌ واحده مع عاهرة، عقلكَ أصبحَ محجوباً. |
With biofeedback, you can train your mind to control involuntary body processes... | Open Subtitles | مع الإرتجاع البيولوجي يمكنكَ تدريب عقلكَ للسيطرة |
We can't read your mind or hear your thoughts. | Open Subtitles | نحنُ لا نستطيع قراءة عقلكَ أو أن نسمع أفكاركَ |
When you make a decision, your mind weighs options. | Open Subtitles | عندما تقرر قراراً فإن عقلكَ يوزن الإختيارات |
When he read your mind, did it take him very long? | Open Subtitles | عندما قرأ عقلكَ هل إستغرق الأمر منه وقتاً طويلاً؟ |
your mind can be spent, even if your body's not. | Open Subtitles | إذّ سيكون عقلكَ قد اُنهك، حتّى لو لم يُنهكَ جسدكَ. |
The pills they'll give you, they'll take your mind. | Open Subtitles | فالعقاقير التي سيعطوها لكَ، ستذهب عقلكَ. |
that you are under so much stress, you've put yourself under so much stress, that your mind is trying to process all of it at once. | Open Subtitles | هو أنَّكَ تحتَ ضغط هائل أنتَ تضغط على نفسكَ كثيراً لدرجة أنَّ عقلكَ يحاول التفكير بجميع الأمور مرّة واحدة |
I think that your head hasn't accepted what your heart already knows. | Open Subtitles | أعتقدُ ان عقلكَ لَم يقبَل ما يعرفهُ قلبكَ في الأساس |
And if you didn't have your head so far up your ass, you'd know this. | Open Subtitles | ولو كان عقلكَ برأسك لكنت عرفت ذلك |
your brain's a fool. Where were you last night? | Open Subtitles | إنّ عقلكَ مغفّل أينَ كنتَ الليلة الماضية؟ |