"عقلها" - Translation from Arabic to English

    • mind
        
    • her head
        
    • her brain
        
    • crazy
        
    • her wits
        
    • her brains
        
    • their minds
        
    You know, it sorta sounds like she's made up her mind. Open Subtitles تعلمون، وهذا يبدو شيء على مثل مصنوع أنها تصل عقلها.
    She is losing what's left of her tiny, pathetic mind. Open Subtitles إنها تفقد من تبقى من عقلها الصغير والمثير للشفقة
    My wife can do anything she puts her mind to. Open Subtitles زوجتي يمكن أن تفعل أي شيء أنها تضع عقلها.
    When I got that code, I was in her head. Open Subtitles عندما حصلت على كل هذه الأكواد، كنت في عقلها
    And based on those senses, her brain will construct an accurate but incomplete memory of the events that followed. Open Subtitles و إستناداً على هذه الحواس سيحاول عقلها بناء دقيق ولكن غير كامل للأحداث التي تلي ذلك الأمر
    And then one day, your Congress just changed its mind. Open Subtitles ثم يوم واحد، الكونغرس الخاص بك مجرد تغيير عقلها.
    She's not exactly in her right mind, in case you haven't noticed. Open Subtitles هي لَيستْ بالضبط في عقلها السليمِ، في حالة، أنت مَا لاحظتَ.
    You're right. Give me a woman who knows her own mind. Open Subtitles أنت على صواب أحصلى لى على امراه تعرف عقلها جيداً
    It's like some evil force has taken over her mind. Open Subtitles انها مثل وقد اتخذت بعض قوة شريرة على عقلها.
    Though it gives her great power, it clouds her mind. Open Subtitles بالرغم من أنها تعطيها القوة لكنها تؤثر على عقلها
    "Let" isn't really a factor when she sets her mind to something. Open Subtitles دعني . إن عقلها لا يعمل بتلك الصورة وأنت تعرف ذلك
    I wish I had a chance to study her mind more, but all we ended up with were dental records. Open Subtitles كنت أتمنى أن تتاح لى الفرصه لدراسة عقلها أكثر ولكن كل ما توصلنا اليه هو سجلات طبيب الأسنان
    I'm looking up some tips so I can really blow her mind. Open Subtitles أنا أبحث عن بعض النصائح حتى أتمكن من ضربة حقا عقلها.
    We don't know what her mind's put on the other side of this door. We should be ready for anything. Open Subtitles نحن لا نعرف ما وضع عقلها على الجانب الآخر من هذا الباب، يجب أن نكون مستعدّين لأيّ شيء
    Oh, my Lord. So many strange things in her head. Open Subtitles يا إلهى ، هناك أشياءٌ غريبةٌ كثيرة فى عقلها
    Yeah, I practically tore her head off, and now I need her to trust me. Open Subtitles أجل لقد مزقت عقلها والآن أريدها أن تثق بي
    Meanwhile, you're in her head, building your own condo with a big, geeky library in it. Open Subtitles وفي تلك الأثناء أنت داخل عقلها تبنى منزلًا كبيرًا به مكتبة عملاقة للمهووسيين
    She's pursuing virtue, but her brain couldn't follow it. Open Subtitles إنه تريد الفضيلة، لكن عقلها لا يسمح بهذا.
    She always acts with her brain. Nothing touches you in your heart. Open Subtitles كل هذا يأتي من عقلها لا يوجد مشاعر نابعةٌ من قلبها.
    So, you meet a girl with a discoloured iris and your first thought is she might have a lizard in her brain? Open Subtitles صحيح، إذاً قابلتي فتاة ذات قدحية لونها متغير و تفكيرك الأول انها قد يكون لديها سحلية في عقلها ؟
    Yeah, because you all crazy and brainwashed. It's not a good look. Open Subtitles أجل، لأنّك مخبولة تمّ محو عقلها وهذا أمر لا يبشّر بالخير
    A good wife keeps her wits about and draws attention to what is good. Open Subtitles الزوجه الصالحه تستخدم عقلها لتلفت الإنتباه إلى كل ما هو نافع
    Well, I'd tell you to go screw her brains out, but somebody already beat you to it. Open Subtitles حسناً، سأنصحكَ أن تذهب وتفجّر عقلها ولكن أحدهم سبقكَ إلى ذلكَ.
    Better health and education, and freedom to plan their family's future, will widen women's economic choices; but it will also liberate their minds and spirits. UN فتمتع المرأة بخدمات صحية وتعليمية أفضل، وبالحرية في تنظيم مستقبل أسرتها، سيوسع في اختياراتها الاقتصادية؛ وإن كان سيحرر عقلها وروحها أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more