"عقوبة السجن مدى الحياة" - Translation from Arabic to English

    • life imprisonment
        
    • life sentences
        
    • life sentence
        
    • imprisonment for life
        
    • life terms
        
    • life in prison
        
    The Criminal Code of Belarus forbids life imprisonment for minors and the death penalty. UN ويحظر القانون الجنائي في بيلاروس فرض عقوبة السجن مدى الحياة على القصّر كما يحظر عقوبة الإعدام.
    life imprisonment cannot be applied to a person who was a child at the time of the crime. UN ولا يمكن توقيع عقوبة السجن مدى الحياة على شخص كان طفلا وقت ارتكاب الجريمة.
    In the Republic of Moldova, capital punishment has been abolished, and life imprisonment cannot be applied to juveniles or to women. UN وفي جمهورية مولدوفا، أُلغيت عقوبة الإعدام ولا يجوز تطبيق عقوبة السجن مدى الحياة على الأحداث ولا على النساء.
    Capital punishment was abolished in the Netherlands in 1870 and in 2008 life sentences for juveniles were abolished. UN ففي هولندا، أُلغيت عقوبة الإعدام في عام 1870 وأُلغيت عقوبة السجن مدى الحياة على الأحداث في عام 2008.
    Also, we'll have more on the controversial decision by the Supreme Court concerning life sentences for minors. Open Subtitles أيضا، سيكون لدينا مزيد من المعلومات حول قرارات مثيرة للجدل من قبل المحكمة العليا بشأن عقوبة السجن مدى الحياة للقاصرين
    The Appeals Chamber confirmed the life sentence imposed by the Trial Chamber. UN وأكدت دائرة الاستئناف عقوبة السجن مدى الحياة التي فرضتها الدائرة الابتدائية.
    This act stipulates that defilement of a girl under 12 is liable to imprisonment for life. UN وينص على أن العبث بطفلة يقل عمرها عن ١٢ سنة سبب لفرض عقوبة السجن مدى الحياة.
    The Government had promulgated the Crimes Decree 2009, which had imposed the penalty of life imprisonment for the crime of rape. UN واعتمدت الحكومة في عام 2009 مرسوم الجرائم الذي فرض عقوبة السجن مدى الحياة على من يرتكب جريمة الاغتصاب.
    In no State that reported does there appear to be the possibility of a sentence of life imprisonment without any eligibility for early release or parole. UN ولا يبدو أنه تتوافر في أي واحدة من الدول المبلغة إمكانية فرض عقوبة السجن مدى الحياة دون أي أهلية للإفراج المبكر أو المشروط.
    No woman had been sentenced to life imprisonment. UN ولم تفرض على أية امرأة من النساء عقوبة السجن مدى الحياة.
    This provision replaced an earlier one which prohibited imposition of life imprisonment on offenders who were minors at the time of conviction. UN وقد حل هذا النص محل النص السابق الذي كان يحظر فرض عقوبة السجن مدى الحياة على الجاني الذي كان قاصرا وقت ارتكاب الفعل.
    A death sentence may be substituted by life imprisonment. UN كما يجوز تحويل عقوبة الإعدام إلى عقوبة السجن مدى الحياة.
    A death sentence may be substituted by a life imprisonment. UN كما يجوز تحويل عقوبة الإعدام إلى عقوبة السجن مدى الحياة.
    The conviction for murder was quashed and substituted with manslaughter, on the grounds of diminished responsibility, and a life imprisonment was imposed. UN وألغيت الإدانة بالقتل واستعيض عنها بتهمة القتل الخطأ، لنقص إدراك الجاني وفرضت عليه عقوبة السجن مدى الحياة.
    Three countries confirmed that they could extradite a person to a country where the death penalty could be applied or life imprisonment could be imposed as a sentence. UN وأكَّدت ثلاث دول أنَّ بإمكانها تسليم شخص إلى بلد يطبق عقوبة الإعدام أو يفرض عقوبة السجن مدى الحياة.
    He's serving several life sentences at Iron Heights. Open Subtitles وهو يقضي عدة عقوبة السجن مدى الحياة على ارتفاعات الحديد.
    17. JS2 expressed concern at the existence, since 2012, of a bill on the reform of the Criminal Code introducing a system of reviewable life sentences, under which life imprisonment could be applied in practice. UN 17- وأعربت الورقة المشتركة 2 عن القلق لاستمرار وجود مشروع لتعديل القانون الجنائي منذ عام 2012 يستحدث تدبير السجن المؤبَّد القابل للمراجعة الذي يُجيز تنفيذ عقوبة السجن مدى الحياة في الممارسة العملية.
    (c) In accordance with article 37 (a) of the Convention, ensure that no life sentences are imposed on children; UN (ج) ضمان عدم تطبيق عقوبة السجن مدى الحياة على الأطفال طبقاً للمادة 37(أ) من اتفاقية حقوق الطفل؛
    The legislation also covers inchoate offences and imposes a maximum sanction of life sentence. UN ويشمل هذا القانون أيضا الجرائم غير التامة ويفرض عقوبة السجن مدى الحياة كحد أقصى.
    The prosecution requested a life sentence for both Stanišić, the former Minister of the Interior of the Republika Srpska, and Župljanin, his regional police chief for Banja Luka. UN وطلب الادعاء إيقاع عقوبة السجن مدى الحياة على كل من ستانيشيتش، وزير الداخلية الأسبق في جمهورية صربسكا، وجوبليانين، رئيس الشرطة الإقليمي لديه في بانيا لوكا.
    1. The Trial Chamber shall impose upon a convicted person imprisonment for life or for a specified number of years. UN 1 - تفرض الدائرة الابتدائية عقوبة السجن مدى الحياة أو لسنوات محددة على الشخص المدان.
    He said, "My son is facing life in prison. Open Subtitles : قال "إبني يواجه عقوبة السجن مدى الحياة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more