"علاء الدين" - Arabic English dictionary

    "علاء الدين" - Translation from Arabic to English

    • Aladdin
        
    • Aladin
        
    • Alaa Eddine
        
    • Ala A Din
        
    • Ala'edeen
        
    • Ala'uddin
        
    • Ala'a El Din
        
    • Alladin
        
    No. Once Mr. Aladdin prefers to sing his song alone, Open Subtitles لا، بمجرد تفضل السيد علاء الدين للغناء أغنيته وحدها،
    Aladdin even managed to jump on the rug of vizier. Open Subtitles حتى تمكن علاء الدين للقفز على سجادة من الوزير.
    Aladdin finds a lamp containing a genie in a cave. Open Subtitles علاء الدين يجد المصباح الذي يحوي الجني في كهف
    What? Your name is Aladin and you hate lamps? Open Subtitles أنت علاء الدين وحتي الآن أنت تكره المصباح
    I let you live so you could finish the story of Aladdin... you should at least get it right. Open Subtitles لم يكن سأتركك تعيشين .. حتى يمكنك إنهاء رواية علاء الدين يمكنك على الأقل أن ترويها بالضبط
    He couldn't beat a man like Aladdin when it came to stealing. Open Subtitles لم يمكنه قهر رجل مثل علاء الدين عندما لجأ إلى السرقه
    If you're going to go Aladdin on us, just keep in mind that was set in Baghdad, not Afghanistan. Open Subtitles اذا كنتى ستقومين بلعب دور علاء الدين فقط ضعى فى اعتبارك أنه حدث فى بغداد وليس أفغانستان
    Well, how could I resist when you told me you found the genie from Aladdin's lamp? Open Subtitles كيف أقاوم عندما تخبرني بأنك وجدت الجني من مصباح علاء الدين ؟
    But Aladdin find another rug set the vizier. Open Subtitles ولكن علاء الدين عثور على البساط آخر تعيين الوزير.
    Go to see your weapon, said Aladdin. Open Subtitles وقال علاء الدين الذهاب لرؤية الأسلحة الخاصة بك.
    So his stinking mouth of the vizier, that Aladdin fainted. Open Subtitles حتى فمه النتن من الوزير، أن علاء الدين أغمي عليه.
    Once my daughter is happy to marry modest Aladdin us free from the tyranny of the Vizier, Open Subtitles مرة واحدة ابنتي سعيدة في الزواج المتواضع علاء الدين لنا التحرر من طغيان الوزير،
    Pushing it, Aladdin, but I'm a go. Open Subtitles سأعملُ على ذلك يا علاء الدين ولكنَّ هذا طلبكَ الأول
    I'm talking about the guy in Aladdin's lamp. Open Subtitles لا. الجني من مصباح علاء الدين. يمكنه فعل كل شيء
    Ready Eddie bet me 20 large I couldn't live in the Aladdin bathroom a month. Open Subtitles إدي المستعدّ رَاهنَني 20 كبير أنا لا أَستطيعُ أَنْ بشكل مباشر في حمّامِ علاء الدين في الشّهر.
    You see, the deadline for the ransom's in about an hour and I'm guarding the entrance to Aladdin's cave in case someone's smart enough to figure it out. Open Subtitles وقت الفدية بقي له ساعة وانا اراقب مدخل كهف علاء الدين في حال اكتشفه احدهم
    - then he should see Aladdin. jafar was a bad-ass. Open Subtitles ثم هو يجب عليه أن يرى علاء الدين جعفر كان سيء
    ..and that they can help mankind by finding Aladin's lamp. Open Subtitles يمكننا أن نفيد العالم إذا أستطعنا العثور على مصباح علاء الدين
    ..where Professor Arun lives with his wife Riya and his son Aladin. Open Subtitles "حيث يعيش الأستاذ "آرون" مع زوجته "ريا "وأبنه "علاء الدين
    Concerning: Hamed Alaa Eddine Chehadda. UN بشأن: السيد حامد علاء الدين شحادة
    You can help me Find Ala A Din Keshwar. Open Subtitles يمكنك مساعدتي في البحث عن "علاء الدين كاشور".
    * This study has been prepared by the UNCTAD secretariat, drawing on a contribution by UNCTAD consultant Ala'edeen Shawa, assisted by the research staff of the Development Resources Centre (DRC), Gaza. UN * أعدت هذه الدراسة أمانة اﻷونكتاد معتمدة في ذلك على مساهمة من مستشار اﻷونكتاد علاء الدين الشوا الذي ساعده فيها فريق من الباحثين في مركز الموارد اﻹنمائية في غزة.
    Sayyid Ala'uddin Agha from Panjway District in Kandahar* UN سيد علاء الدين آغا من منطقة پَنجوائي في قندهار*
    However, Ala'a El Din Salah Tantawi has reportedly been named as one of her kidnappers. UN ولكن اسم علاء الدين صلاح طنطاوي ذكر كأحد خاطفيها.
    And Alladin was startled by the lamp which began to hiss and smoke. Open Subtitles واندهش (علاء الدين) من المصباح الذي بدأ يصفر و يخرج منه دخان كثيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more