"علاقة معه" - Translation from Arabic to English

    • relationship with him
        
    • affair with him
        
    • a relationship with
        
    • sleep with him
        
    • anything to do with it
        
    • sex with
        
    • a rapport
        
    • slept with
        
    • love to him
        
    • do with him
        
    It's inappropriate for you to be in a relationship with him. Open Subtitles انه غير ملائم بالنسبة لك أن تكون في علاقة معه
    In addition, one day A. G. came to her office and told her boss that she had had a relationship with him and that her family was involved in prostitution. UN وبالإضافة إلى ذلك، جاء أ.غ. إلى مكتبها في أحد الأيام وقال لرئيسها إنها كانت على علاقة معه وأن أسرتها منغمسة في البغاء.
    So... so... My mom gave it to my sister, and she had an affair with him. Open Subtitles لذا أمي أعطته لأختي وهي كانت على علاقة معه
    You're upset. You know I would never sleep with him. Open Subtitles أنت منزعج، تعرف أنّني لن أقيم أبداً علاقة معه.
    I have no idea if your new friend had anything to do with it. Open Subtitles أنا لَيْسَ لِي فكرةُ إذا صديقكَ الجديد أقامَ علاقة معه.
    Right, well, I feel like having sex with him. Open Subtitles صحيح, حسنٌ, أشعر برغبة في إقامة علاقة معه.
    She didn't need to establish a rapport, because their relationship had already been established on the phone. Open Subtitles لم تكن بحاجة لإنشاء علاقة معه لأن كان لديهما علاقة بالفعل والتي نشأت عبر الهاتف.
    And I know that you slept with him at that wedding. Open Subtitles وأعلم أنكِ أقمت علاقة معه في ذلك الزفاف.
    Did you or did you not make love to him? Were you not lovers with Bill Hayden? Open Subtitles هل أقمت أم لم تقيمي علاقة معه ؟
    Having said that, there is no reason why any of you should have anything to do with him again. Open Subtitles بعد قول ذلك، ليس هناك سبب لماذا أي منكم يجب أن يكون عنده أية علاقة معه ثانية
    - And there's no law, against AUSA Valdes having a relationship with him. Open Subtitles وليس ثمة قانون يمنع أن تقيم مساعدة المدعي العام علاقة معه
    I think as we've got to know him and, you know, we've seen him every morning, we've seen him every evening and, you know, you build up a relationship with him and, and today I think he, he kind of gave up. Open Subtitles أعتقد بأنه طالما نتعرّف عليه ونراه كل صباح , وكل مساء وكما تعلم , فأنت تبني علاقة معه
    Maybe Lawrence's reluctance stems from the fact that I also have a relationship with him. Open Subtitles ربما مخاوف لورنس نابعة من حقيقة أن لدي أيضا علاقة معه
    I'm brainsick. I can't have a relationship with him! Open Subtitles أنا مجنونة لا يمكنني أن أُقيم علاقة معه
    I did lie that I'm going to attend a marriage... but I am not having an affair with him. Open Subtitles كذبت عندما قلت بأنى سأذهب لأحضر زواج لكن ليس لدى علاقة معه
    Oh, nothing. I just had an affair with him. Open Subtitles أوه، لا شيء لقد أقمت علاقة معه.
    You can't think the FBI is the only law enforcement agency I have a relationship with. Open Subtitles لا يمكنك التفكير مكتب التحقيقات الفدرالي هو فقط وكالة إنفاذ القانون لدي علاقة معه.
    So that's the problem: you didn't sleep with him? Open Subtitles هل هنا مكمن المشكلة أنك لم تقيمي علاقة معه ؟
    This doesn't mean that he had anything to do with it. Open Subtitles هذا لا يعني بأنّه أقام علاقة معه.
    Ok, he was really into her for awhile, then he convinced her to have sex with him. Open Subtitles حسنا، كان مغرما بها لفترة وبعدها أقنعها على أن تقيم علاقة معه
    Okay,'cause I'm trying to build a rapport with him so that he can divulge his innermost secrets to us. Open Subtitles حسنًا ، لأنّي أودّ بناء علاقة معه حتى يبوح بأسراره العميقة
    I only slept with him because I wanted to hurt you in the worst way possible. Open Subtitles أقمت علاقة معه فقط لأني أردت أن أؤذيك بأسوأ طريقة ممكنة.
    I'd very much like to make love to him. Open Subtitles كنت أود كثيرا ان اقيم علاقة معه
    I was here, but I never had anything to do with him. Open Subtitles كنتُ هنا، ولكن لم يكن عندي علاقة معه مطلقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more