The Council had always had a close relationship with the women's movement and its innovative role had sometimes led to confusion. | UN | وأردفت قائلة إن المجلس كانت له على الدوام علاقة وثيقة مع الحركة النسائية وقد أدى دوره الابتكاري إلى حدوث ارتباك أحيانا. |
The Centre for International Cooperation, a department within the Israeli Ministry of Foreign Affairs, had developed a close relationship with the Palestinian Authority. | UN | وقد أقام مركز التعاون الدولي، وهو إدارة داخل وزارة الخارجية اﻹسرائيلية، علاقة وثيقة مع السلطة الفلسطينية. |
Brazil has also maintained a close relationship with treaty body mechanisms. | UN | كما أقامت البرازيل علاقة وثيقة مع آليات هيئات المعاهدات. |
Brazil has also maintained a close relationship with treaty body mechanisms. | UN | كما أقامت البرازيل علاقة وثيقة مع آليات هيئات المعاهدات. |
:: The International Rural Housing Association established a close relationship with the Interamerican Network of Health in Housing Centre. | UN | :: أقامت الرابطة علاقة وثيقة مع شبكة البلدان الأمريكية للصحة السكنية. |
Mr. Mammadov had also established a close relationship with the Armenian community in the Russian Federation | UN | وأقام السيد مامادوف أيضاً علاقة وثيقة مع المجتمع الأرمني في الاتحاد الروسي. |
There should be a close relationship with the International Atomic Energy Agency (IAEA). | UN | فهناك يمكن أن تنشئ علاقة وثيقة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
We are also now developing a close relationship with the new observer of this Committee, the International Law Association. | UN | ونقوم حاليا بتطوير علاقة وثيقة مع المراقب الجديد في هذه اللجنة، رابطة القانون الدولي. |
Clearly, once the court was established, it should have a close relationship with the United Nations. | UN | ومتى أنشئت المحكمة، فمن الواضح أنه ينبغي أن تكون لها علاقة وثيقة مع اﻷمم المتحدة. |
The approach of the Special Rapporteur has been to build a close relationship with NGOs that are active in the area of his concern. | UN | والنهج الذي اتبعه المقرر الخاص هو إقامة علاقة وثيقة مع المنظمات غير الحكومية العاملة في المجال الذي يعنيه. |
The approach of the Special Rapporteur has been to build a close relationship with NGOs that are active in the area of his concern. | UN | والنهج الذي اتبعه المقرر الخاص هو إقامة علاقة وثيقة مع المنظمات غير الحكومية العاملة في المجال الذي يعنيه. |
Thus, from the beginning, priority was given to promoting a close relationship with the industry to develop the required capabilities. | UN | وبناء على ذلك أعطيت اﻷولوية منذ البداية لتعزيز اقامة علاقة وثيقة مع الصناعة بغية تنمية القدرات المطلوبة . |
A kind of complicity developed between businessmen and landowners, who entered into a close relationship with the army and intelligence and security forces. | UN | ونشأ نوع من التواطؤ بين رجال اﻷعمال وملاك اﻷراضي، الذين دخلوا في علاقة وثيقة مع الجيش والمخابرات وقوات اﻷمن. |
Throughout our past we've always had a close relationship with ice. | Open Subtitles | طوال تاريخنا كنا دائما على علاقة وثيقة مع الجليد |
The United Nations Office at Geneva has developed a close relationship with a wide range of non-governmental organizations. | UN | ٩٠ - وقد أقام المكتب علاقة وثيقة مع عدد كبير من المنظمات غير الحكومية. |
7. For millennia, local capacity, practices, knowledge and traditions have helped indigenous peoples, who have developed a close relationship with their natural environment, to cope with hazards and thrive in highly at risk areas. | UN | 7 - فمنذ آلاف السنين والقدرات والممارسات والمعارف والتقاليد المحلية تساعد الشعوب الأصلية، التي تقيم علاقة وثيقة مع بيئتها الطبيعية، في التغلب على الأخطار والازدهار في مناطق معرضة لأخطار شديدة. |
While the court would be an independent organ, it should operate in close relationship with the United Nations on the basis of an agreement between the two institutions. | UN | وبينما تكون المحكمة جهازا مستقلا ينبغي أن يسير عملها في ظل علاقة وثيقة مع اﻷمم المتحدة على أساس اتفاق بين المؤسستين. |
In that regard, it should seek to develop a closer relationship with the General Assembly, as called for in Assembly resolution 60/180. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تسعى إلى تطوير علاقة وثيقة مع الجمعية العامة، كما طلب ذلك قرار الجمعية العامة 60/180. |
- UN-Women to have a close relation with UNICEF because of their activities with children and their families. | UN | - أن تقيم هيئة الأمم المتحدة للمرأة علاقة وثيقة مع اليونيسيف نظرا لأنشطتهما، في مجال الأطفال وأسرهم. |