"علاماتك" - Translation from Arabic to English

    • grades
        
    • scores
        
    • your marks
        
    • signs
        
    • markers
        
    • your grade
        
    • your mark
        
    • report card
        
    Yes, but you have to keep your grades up. Open Subtitles أجل، و لكن شرط المحافظة على علاماتك مرتفعة
    Well, I'll tell you what, you should try studying because that's not going to happen until you get your grades up. Open Subtitles حقاً؟ حسناً سأخبرك ماذا, عليك محاولة الدراسة لأن عودتك لن تحدث حتى ترتفع علاماتك
    I know what you're gonna say, but your scores just aren't good enough right now, honey. Open Subtitles أعرف ما ستقولينه ولكن علاماتك ليست جيدة بما يكفي
    So I must get rid of your marks. Open Subtitles لذا كان يجب أن أتخلص من علاماتك
    I was just hired to supply the injections and monitor your vital signs. Open Subtitles . لقد أُجرت لتوريد الحُقن فحسب . و مُراقبة علاماتك الحيوية
    Your genetic markers ensure that you will never contract any strain of avian flu. Open Subtitles علاماتك الوراثية تضمن انك لن تعقد أبداً مع اي من سلالات انفلونزا الطيور
    What do you call skipping an exam worth 50% of your grade? Open Subtitles ماذا تسمي الغياب عن أمتحان يساوي 50 بالمئة من علاماتك
    So, assuming your grades are what you say they are, you're my pick for our trainee program. Open Subtitles أفترض أن علاماتك كما قلت . أنت اختياري لبرنامج التدريب
    Do you think your grades will improve by ignoring me? Open Subtitles هل تظن بأنّ علاماتك ستتحسن إذا ما تجاهلتني؟
    - I Am Just Anxious To See Your grades, That'S All. Open Subtitles أنا متلهفة لرؤية علاماتك هذا كل ما في الموضوع
    Kyle, right now you're on academic probation and your grades show no sign of improvement. Open Subtitles كايل، الآن أنت في حالة مراقبة أكاديمية و علاماتك لا تظهر أي تحسن
    If you buckle down and your grades improve, when the time comes for you to go to college, Open Subtitles اذا اجتهدت ورفعت علاماتك, وعندما يحين الوقت لدخول الجامعة
    If you didn't get your grades up, you won't going to the prom.. Open Subtitles إن لم تحسـن من علاماتك ، لن تذهب الى حفلة المدرسـة
    I'll pin your scores up on the board in a second. Open Subtitles سوف يعلقون علاماتك على اللوح في الثانية.
    Beat your scores from your first fitness test, or you're out. Open Subtitles فوز علاماتك من أول اختبار اللياقة البدنية الخاص بك، أو كنت خارج.
    Your reading scores are average, Jimmy, but, you're killing on a 12th grade level! Open Subtitles علاماتك بالقراءة متوسطه يا جيمي لكنك ستتحسن في الصف الثاني عشر
    Don't worry, skids, I checked your marks. Open Subtitles لا تقلقي يامتزلجة ، دققت علاماتك
    They don't care about your marks. Open Subtitles إنهم لا يهتمون بشأن علاماتك
    On your marks. Go! Open Subtitles علي علاماتك هيا
    We can monitor your vital signs from anaywhere on the planet. Open Subtitles يمكننا رصد علاماتك الحيوية من أي مكان على الأرض
    Okay, well, your pulse is high, but other than that your vital signs are okay. Open Subtitles حسناً، إنّ نبضك سريع و لكنّ باقي علاماتك الحيوية طبيعية
    Well, you come from the proper bloodline but your markers are all off. Open Subtitles حسناً ، أنتى تأتين من السلالة المناسبة لكن علاماتك الوراثيه معيبة.
    I knew it! If it wasn't for your markers, I never would have made it. Open Subtitles بدون علاماتك , كان من السمحيل وصولي لكم
    Homework is important, it's worth half your grade. Open Subtitles الواجبات مهمة فهي نصف علاماتك
    You might hit your mark. Open Subtitles قد تكسر علاماتك السابقة
    Mom said you couldn't have one because of your report card. Open Subtitles قالت أمى بأنه لا حفلة لك بسبب سجل علاماتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more