"علبة من" - Translation from Arabic to English

    • a box of
        
    • a can of
        
    • a bottle of
        
    • a pack of
        
    • boxes of
        
    • a carton of
        
    • a jar of
        
    • tray of
        
    • a case of
        
    • a box from
        
    • packs of
        
    • packets of
        
    • bag of
        
    • cans of
        
    • a tin of
        
    I took a box of Altoids from her waiting room. Open Subtitles أخذت علبة من الأقراص الحلوة من غرفة الانتظار خاصتها
    I have to go buy Jill a box of condoms. Open Subtitles يجب أن أذهب شراء علبة من الواقيات الذكرية جيل.
    Claire ended up just shaking a can of pennies at him. Open Subtitles في النهاية كلير فقط تهز علبة من التوكات في وجهه
    A bucket of fish food, a bottle of anti-inflammatory solution. Open Subtitles علبة أكل للسمك و علبة من محلول ضد الإلتهابات
    A bag of chips, a pack of gum, and 6 post cards. Open Subtitles كيس من رقائق البطاطا,علبة من اللبان و 6 بطاقات بريدية
    But no, you had to take the one where we plummeted off a building, through a tarp, into a box of nails? Open Subtitles ولكن لا، كان عليك أن تأخذ واحدة حيث أننا انخفض من مبنى، من خلال قماش القنب، في علبة من المسامير؟
    I'll send you a box of Christmas meat. Bring me more photos. Open Subtitles سأرسل لك علبة من شرائح اللحم اذهب، أحضر المزيد من الصور
    I also found a box of ammo but no gun. Open Subtitles كما انني وجدت علبة من الذخيرة ولكن لا بندقية
    Tell Gajja that he'll receive a box of sweets. Open Subtitles أخبر جاغا بأنه سيحصل على علبة من الحلويات.
    She got us all a gift. Maybe it's a box of steaks. Open Subtitles لقد أحضرت لنا جميعا هدايا ربما انها علبة من شرائح اللحم
    They also found a can of pepper spray at the scene. Open Subtitles وأيضا عثروا على علبة من رذاذ الفلفل في موقع الجريمة
    If we're gonna talk, I gotta get a can of listening juice. Open Subtitles اذا كنا سنتحدث فيجب ان احصل على علبة من عصير الاستماع
    Well, Mike Biggs showed up with nothing but a can of Diet Coke. Open Subtitles حسناً . مايك بيجز المتباهي بلا شيئ سوي علبة من الكوكا للحمية
    Nobody's happy your mom swallowed a bottle of pills. Open Subtitles لا أحد سعيد أمّك أبتلّعت علبة من الحبوب.
    Oh, yeah, back in the day, I could get lost in a bottle of this stuff. Open Subtitles أجل في بداية شبابي، كنت أثمل بسبب علبة من هذه
    He just has to get enough money together to buy a pack of apple seeds. Open Subtitles عليه فحسب جمع أموال كافية لشراء علبة من بذور التفاح
    I must've gone through about 100 boxes of Kleenex. Open Subtitles لابد اني استهلكت الكثير من المناديل, نحو 100 علبة من كلينكس
    They'll rob you blind for a carton of milk if they have to. Open Subtitles لأنهم سوف يسرقونك بلا تفكير من أجل علبة من اللبن
    I got a jar of dirt. I got a jar of dirt Open Subtitles معي علبة من الوسخ معي علبة من الوسخ
    - There's a tray of food in the chambers. Open Subtitles هنالك علبة من المواد الغذائية في الغرفه.
    a case of red vines, individually wrapped. Open Subtitles علبة من الكرم الأحمر وكل كرمة ملفوفة على حدة
    I haven't got a box from there, huh? Open Subtitles لم احصل على علبة من هناك , صح؟
    According to figures provided by Spain, tobacco smuggling originating from the Territory increased by 213 per cent between 2010 and 2012, reaching in 2013 a total of almost 1 million packs of cigarettes. UN وطبقاً للأرقام التي قدمتها اسبانيا، زاد تهريب التبغ القادم من هذا الإقليم بنسبة 213 في المائة في الفترة ما بين عامي 2010 و 2012، ليصل في عام 2013 إلى ما مجموعه قرابة مليون علبة من لفائف التبغ.
    Two packets of ginger creams, half a jam sponge, a tin of pineapple chunks and a tin of Christmas pud. Open Subtitles حزمتين من كريمة الزنجبيل نصف علبة مربى علبة من قطع الاناناس و علبة من بودنغ الكريسماس
    At spring carnival, I ordered a bag of nuts, and that was my nickname for a year. Open Subtitles في أعياد الربيع طلبتُ علبة من الفول السوداني و كان ذلكَ إسم دلعي لسنة بعدها
    Towelie now inhales up to 2, 00 cans of computer duster a day. Open Subtitles أصبح المنشفه يشم أكثر من 2000 علبة من منظف الكمبيوتر باليوم الواحد
    I think most of you have probably received a tin of her cookies over the years. Open Subtitles أعتقد ربما معظمكم قد تلقى علبة من كعكها على مر السنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more