"علماء الفلك" - Translation from Arabic to English

    • astronomers
        
    • the astronomer
        
    • astronomical
        
    Clark, dozens of astronomers have written about the meteor showers. Open Subtitles كلارك العديد من علماء الفلك كتبوا عن سيل النيازك
    But when one gets away, and all that mass and energy is headed towards Earth, that's when the astronomers start to worry. Open Subtitles ولكن عندما يخرج أحدهم من هذا الحزام وتتجه كل هذه الكتلة والطاقة ناحية الأرض عندها يبدأ علماء الفلك في القلق
    But since they orbit such strange stars... many astronomers consider pulsar planets... to be in a category of their own. Open Subtitles يصنف كثير من علماء الفلك الكواكب التابعة للنجوم النابضة تصنيفًا مستقلاً كانت الكواكب التابعة للنجوم النابضة مشوقة جدًا
    astronomers began to wonder whether it might come from an object theorists had predicted but never detected -- a black hole. Open Subtitles فراح علماء الفلك يتساءلون إن كانت تصدر من جرم تنبأ به واضعي النظريات لكن لم يرصدوه أبداً ثقب أسود
    And as we've seen, that future may confront us very soon, as astronomers search for planets around stars outside the solar system. Open Subtitles وكما رأينا ، أن المستقبل قد يواجهنا قريباً جداً بينما يبحث علماء الفلك عن الكواكب حول النجوم خارج المجموعة الشمسية
    For more than three centuries after the invention of the telescope, astronomers rushed to far-flung locations all over the world Open Subtitles بعد أكثر من ثلاثة قرون من اختراع التلسكوب هرع علماء الفلك إلى المواقع البعيدة في جميع أنحاء العالم
    Because astronomers were talking about it last night at the bar. Open Subtitles بسبب علماء الفلك الذين تحدثنا عليهم ليلة أمس في الحانة
    astronomers believe that someday far into the future, every single star in the heavens will burn out. Open Subtitles يعتقد علماء الفلك أن يوما ما في المستقبل البعيد، كل نجمة في السماوات سوف تحترق.
    Earlier this morning, astronomers reported a multitude of large objects that were detected passing beyond our solar systems. Open Subtitles وفى وقت سابق من صباح اليوم، ذكر علماء الفلك العديد من الأشياء الكبيرة التي تم الكشف عنها متجاوزا أنظمةنا الشمسية.
    I do know some astronomers at the University, but frankly, I'm reluctant to make an introduction. Open Subtitles أنا اعرف بعض علماء الفلك في الجامعة لكن صراحة, انا متردد لعمل تقديم
    Why astronomers' spend their lives staring in to the sky. Open Subtitles ولهذا قضى علماء الفلك حياتهم تحديقاً في السماء
    ...astronomers at the Royal Observatory may have the answer. Open Subtitles قد يكون لدى علماء الفلك في المرصد الملكي الإجابة, كما شرح د.
    Early astronomers didn't have that luxury. Open Subtitles لم يكن لدي علماء الفلك المبكرون هذا الترف
    In fact, around ten years ago, astronomers discovered a really remarkable fact: Open Subtitles في تحديد شكل الكون في الواقع، منذ حوالي عشر سنوات علماء الفلك اكتشفوا حقيقة لافته للنظر
    The once-ailing H ubble Space Telescope... offered its greatest performance yet... a glimpse of time and space astronomers had previously only dreamed about. Open Subtitles هابل الذي كان معطلاً من قبل قدم أقصى ما يمكن أن يعطيه الى الأن لمحة عن الفضاء والزمان كان قد حلم بها علماء الفلك من قبل
    A group of astronomers found they could touch the stars in the Atacama Desert. Open Subtitles مجموعة من علماء الفلك اكتشفوا بأنه يمكنهم أن يلامسوا النجوم من خلال العمل في صحراء أتاكاما
    The astronomers created an enormous telescope to bring two seemingly incompatible things closer: Open Subtitles علماء الفلك توصلوا الى اختراع تلسكوب ضخم لكي يقربا بين شيئين يبدوان :غير متوافقين و هما
    The question is: why are there archaeologists and astronomers in the same place? Open Subtitles السؤال هو : لماذا يتواجد علماء الآثار و علماء الفلك في المكان ذاته ؟
    The translucency enables the astronomers to shed light on the mysteries of space. Open Subtitles الصفاء الذي تتمتع به السماء يجعل علماء الفلك قادرين على أن يُسلطوا الضوء على ما يحتويه الفضاء من ألغاز
    Now visible thanks to Springfield's latest cave-in to the astronomer lobby. Open Subtitles التي يمكن رؤيتها الآن شكرا لجهود جماعة ضغط علماء الفلك
    The initiative had been based on a strategy of a continuous regional cooperation among national universities in Central America and strong cooperation with astronomers and prestigious astronomical research centres at the international level. UN وقد استندت هذه المبادرة الى استراتيجية تعاون اقليمي مستمر فيما بين الجامعات الوطنية في أمريكا الوسطى وتعاون قوي مع علماء الفلك ومراكز البحوث الفلكية المرموقة على الصعيد الدولي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more