"علماً بالتقرير عن" - Translation from Arabic to English

    • note of the report on
        
    • the report on the
        
    The Board took note of the report on the monetization of CERs. UN 26- وأحاط المجلس علماً بالتقرير عن تحويل وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات إلى مبالغ مالية.
    The SBI took note of the report on progress on the implementation of the ITL (FCCC/SBI/2007/INF.3). UN 112- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالتقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ سجل المعاملات الدولي (FCCC/SBI/2007/INF.3).
    122. In the light of the information provided in this document, the Parties way wish to take note of the report on the performance of the Trust Fund for Supplementary Activities. UN 122- في ضوء المعلومات المقدمة في هذه الوثيقة، قد تود الأطراف أن تحيط علماً بالتقرير عن أداء الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية.
    Action: The SBI will be invited to take note of the report on the status of submission and review of fourth national communications mentioned below. UN 19- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى أن تحيط علماً بالتقرير عن حالة تقديم واستعراض البلاغات الوطنية الرابعة المذكورة أدناه.
    Take note of the report on the results of the feasibility study contained in the annex to the present note; UN (أ) أن يحيط علماً بالتقرير عن نتائج دراسة الجدوى الواردة في المرفق بهذه المذكرة؛
    3. Takes note of the report on the initial forum of the Standing Committee on Finance; UN 3- يحيط علماً بالتقرير عن المنتدى الأول للجنة الدائمة المعنية بالتمويل()؛
    (a) Took note of the report on the activities of the Office for Independent Evaluation (IDB.42/10); UN (أ) أحاط علماً بالتقرير عن أنشطة مكتب التقييم المستقل (IDB.42/10)؛
    Takes note of the report on results achieved by the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) in 2013 (DP/2014/12) and the continued strong performance of UNCDF against set targets; UN 1 - يحيط علماً بالتقرير عن النتائج التي حققها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في عام 2013 (DP/2014/12) وبالأداء القوي المتواصل للصندوق على أساس الأهداف المرسومة؛
    Takes note of the report on the way forward on updating the UNFPA oversight policy (DP/FPA/2014/CRP.2); UN 1 - يحيط علماً بالتقرير عن سبل المضي قدماً في استكمال السياسة الرقابية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2014/CRP.2)؛
    Takes note of the report on results achieved by the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) in 2013 (DP/2014/12) and the continued strong performance of UNCDF against set targets; UN ١ - يحيط علماً بالتقرير عن النتائج التي حققها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في عام 2013 (DP/2014/12) وبالأداء القوي المتواصل للصندوق على أساس الأهداف المرسومة؛
    Takes note of the report on the way forward on updating the UNFPA oversight policy (DP/FPA/2014/CRP.2); UN ١ - يحيط علماً بالتقرير عن سبل المضي قدماً في استكمال السياسة الرقابية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2014/CRP.2)؛
    Takes note of the report on internal audit and investigations (DP/2014/16), its annexes and the management response; UN ٨ - يحيط علماً بالتقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات (DP/2014/16) ومرفقاته ورد الإدارة؛
    1. Takes note of the report on the way forward on updating the UNFPA oversight policy (DP/FPA/2014/CRP.2); UN ١ - يحيط علماً بالتقرير عن سبل المضي قدماً في استكمال السياسة الرقابية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2014/CRP.2)؛
    8. Takes note of the report on internal audit and investigations (DP/2014/16), its annexes and the management response; UN ٨ - يحيط علماً بالتقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات (DP/2014/16) ومرفقاته ورد الإدارة؛
    Action: The SBI will be invited to take note of the report on the status of submission and review of NC5s mentioned below. UN 16- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى أن تحيط علماً بالتقرير عن حالة تقديم واستعراض البلاغات الوطنية الخامسة المذكورة أدناه.
    Taking note of the report on progress made by the Partnership, as presented by the cochairs of the Partnership Working Group, UN وإذ يحيط علماً بالتقرير عن التقدم الذي أحرزته الشراكة، المقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المعني بالشراكة،()
    Takes note of the report on the status of legislation and other legal or administrative measures and needs for assistance; UN 48 - يأخذ علماً بالتقرير عن حالة التشريعات وغيرها من التدابير القانونية أو الإدارية والاحتياجات من المساعدة؛()
    6. Takes note of the report on the interpretation of certain terms and of the study on used and end-of-life goods; UN يأخذ علماً بالتقرير عن تفسير مصطلحات معينة() وبالدراسة بشأن السلع المستعملة والسلع الهالكة؛()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more