"علما بتقارير" - Translation from Arabic to English

    • note of the reports
        
    • note of those reports
        
    • note of reports
        
    • the reports of
        
    • note of the quadrennial reports
        
    Taking note of the reports of the Millennium Ecosystem Assessment, UN وإذ تحيط علما بتقارير تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية،
    Taking note of the reports of the Secretary-General to the Commission on Science and Technology for Development, UN وإذ يحيط علما بتقارير الأمين العام المقدمة إلى اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية،
    Taking note of the reports of the Millennium Ecosystem Assessment, UN وإذ تحيط علما بتقارير تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية،
    Taking note of the reports of the Secretary-General to the Ad Hoc Committee of the Whole on the Mid-term Review of the Implementation of the New Agenda, UN وإذ تحيط علما بتقارير اﻷمين العام المقدمة الى اللجنة الجامعة المخصصة لاستعراض منتصف المدة لتنفيذ البرنامج الجديد،
    The Committee should merely take note of those reports of the Secretary-General or subsidiary organs which did not require a decision by the Assembly and should neither debate nor adopt resolutions on them, unless specifically requested to do so by the Secretary-General or the organ concerned. UN وينبغي أن تكتفي اللجنة باﻹحاطة علما بتقارير اﻷمين العام أو الهيئات الفرعية التي لا تحتاج إلى قرار من الجمعية العامة، على ألا تناقش تلك التقارير أو تتخذ قرارات بشأنها، ما لم يطلب اﻷمين العام أو تطلب الهيئة المعنية ذلك على وجه التحديد.
    Taking note of the reports of the relevant mechanisms of the Commission submitted at its fifty-second session, UN وإذ تحيط علما بتقارير اﻷجهزة ذات الصلة للجنة، المقدمة في دورتها الثانية والخمسين،
    The Executive Board took note of the reports of the field visits. UN وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقارير الزيارات الميدانية.
    Having taken note of the reports of the Secretary-General containing the views of 75 Member States, we are pleased to observe that there is a broad consensus on the following four points. UN ولما كنا قد أحطنا علما بتقارير اﻷمين العام التي تضم وجهات نظر ٧٥ دولة من الـــدول اﻷعضــاء، يسعدنا أن نلاحظ وجود توافق عريض في اﻵراء حـول النقاط اﻷربع التالية.
    2. The General Assembly, from its thirty-sixth to sixty-seventh sessions, took note of the reports of the Committee and adopted consensus resolutions. UN 2 - وفي الدورات من السادسة والثلاثين إلى السابعة والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقارير اللجنة واتخذت قرارات بتوافق الآراء.
    Taking note of the reports of the Secretary-General containing those assessments, UN وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام التي تتضمن تلك التقييمات()،
    Taking note of the reports of the Secretary-General containing those assessments, UN وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام التي تتضمن تلك التقييمات()،
    In addition, the Main Committees should merely take note of the reports of the Secretary-General or of subsidiary bodies which did not require a decision by the General Assembly and should neither debate nor adopt resolutions on them unless specifically requested to do so. UN إضافة إلى ذلك، ينبغي أن تكتفي اللجان الرئيسية بالإحاطة علما بتقارير الأمين العام أو الهيئات الفرعية التي لا تحتاج إلى قرار تتخذه الجمعية العامة، وألا تجري مناقشة لها أو تتخذ قرارات بشأنها ما لم يكن قد طُلب إليها ذلك تحديدا.
    Taking note of the reports of the Secretary-General containing those assessments, UN وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام التي تتضمن تلك التقييمات()،
    Taking note of the reports of the Secretary-General containing those assessments, UN وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام التي تتضمن تلك التقييمات()،
    " Taking note of the reports of the Secretary-General on the follow-up to and implementation of the Monterrey Consensus and the Doha Declaration on Financing for Development, modalities of the financing for development follow-up process and innovative mechanisms of financing for development, UN ' ' وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية وعن طرائق عملية متابعة تمويل التنمية وعن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية،
    2. The General Assembly, from its thirty-sixth to sixty-sixth sessions, took note of the reports of the Committee and adopted consensus resolutions. UN 2 - وفي الدورات من السادسة والثلاثين إلى السادسة والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقارير اللجنة واتخذت قرارات بتوافق الآراء.
    2. The General Assembly, from its thirty-sixth to sixty-sixth sessions, took note of the reports of the Committee and adopted consensus resolutions. UN 2 - وفي دوراتها من السادسة والثلاثين إلى السادسة والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقارير اللجنة واتخذت قرارات بتوافق الآراء.
    Taking note of the reports of the Secretary-General containing those assessments, UN وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام التي تتضمن تلك التقييمات()،
    28. The General Assembly, including its Main Committees, should merely take note of those reports of the Secretary-General or subsidiary organs which do not require a decision by the Assembly and should neither debate nor adopt resolutions on them, unless specifically requested to do so by the Secretary-General or the organ concerned. UN 28 - تكتفي الجمعية العامة، بما في ذلك لجانها الرئيسية، بالإحاطة علما بتقارير الأمين العام أو الهيئات الفرعية التي لا تحتاج إلى قرار من الجمعية. ولا تجرى مناقشة لها أو تتخذ قرارات بشأنها، ما لم يطلب الأمين العام أو تطلب الهيئة المعنية ذلك على وجه التحديد.
    " 28. The General Assembly, including its Main Committees, should merely take note of those reports of the Secretary-General or subsidiary organs which do not require a decision by the Assembly and should neither debate nor adopt resolutions on them, unless specifically requested to do so by the Secretary-General or the organ concerned. " UN " ٢٨ - تكتفي الجمعية العامة، بما في ذلك لجانها الرئيسية، باﻹحاطة علما بتقارير اﻷمين العام أو الهيئات الفرعية التي لا تحتاج إلى قرار من الجمعية العامة، ولا تجري مناقشة لها أو تتخذ قرارات بشأنها، ما لم يطلب اﻷمين العام أو تطلب الهيئة المعنية ذلك على وجه التحديد " .
    9. The plenary took note of reports of review visits conducted in Canada, Lebanon, Switzerland and Thailand and the fact that a review visit to the United States would be conducted in the week following the plenary meeting. UN 9 - وأحاط الاجتماع العام علما بتقارير الزيارات الاستعراضية التي أجريت في تايلند وسويسرا وكندا ولبنان، وبأنه سيتم إجراء زيارة استعراضية إلى الولايات المتحدة في الأسبوع التالي للجلسة العامة.
    80. The Committee took note of the quadrennial reports of the following organizations: UN 80 - وأحاطت اللجنة علما بتقارير الأربع سنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more