"علمتُ ذلك" - Translation from Arabic to English

    • I knew it
        
    • I knew that
        
    I knew it, and Dudley, your married lover, did, too, Open Subtitles لقد علمتُ ذلك , ودادلي حبيبكِ المتزوج علمه ايضا
    I knew it. You know I want to grow it out. Open Subtitles علمتُ ذلك أنتِ تعلمين أنّي أريده أن ينموا
    I knew it from'69 on and I said it all along. Open Subtitles علمتُ ذلك منذ عام 69، ولقد قلتُ ذلك طوال الوقت، أليس كذلك؟
    I knew it. Open Subtitles علمتُ ذلك أنتَ تستخدم تلك المرأه
    Because I knew that if word got back to you, you would think the worst, and you would never believe me. Open Subtitles بسبب أنا علمتُ ذلك إن كان الأمر عائدٌ إليك. أنت تُـفكر بسوء، وأنت لا تُـصدقني.
    I knew it, I should have insisted. Open Subtitles لقدْ علمتُ ذلك.. كان علي أن أُصرّ
    I knew it. They're making us fight to survive. Open Subtitles علمتُ ذلك , أنهم يجعلوننا نصارع للبقاء
    Candice with an "i," not an "a." I knew it. Open Subtitles (كانديس) ، بحرف الـ"ي" و ليس بـ"أ"، علمتُ ذلك.
    You see, I knew it. Open Subtitles أترين ، علمتُ ذلك
    I knew it. He doesn't understand Open Subtitles لقدْ علمتُ ذلك, إنّه لا يفقه
    I knew Tucci wasn't the killer. I knew it. Open Subtitles لقد علمتُ بأن (توشي) ليس القاتل، لقد علمتُ ذلك
    Traitor. I knew it. Open Subtitles خائن، علمتُ ذلك.
    We nicked it. I knew it. Open Subtitles لقد سرقناها لقد علمتُ ذلك
    See, I knew it. I knew it. Where's Gramma? Open Subtitles علمتُ ذلك أين جدتكما
    Lloyd? I knew it. I knew it. Open Subtitles (لويد)، علمتُ ذلك قلتُ أنه سيحدث، رأيتُ أنه سيحدث
    I knew it. Open Subtitles علمتُ ذلك، علمتُ ذلك
    I knew it. Open Subtitles علمتُ ذلك قلتُ لكَ أنّه يوماً ما...
    I knew it, you piece of sh... Open Subtitles علمتُ ذلك أيها الحقي...
    Oh, I knew it. Matt didn't show. Open Subtitles اوه , لقد علمتُ ذلك , (مات) لم يحضر
    I knew that from the first moment I laid eyes on you. Open Subtitles علمتُ ذلك منذ اللحظة الأولى التى وقعتْ بها عيناى عليك.
    - to be called flight attendants. - I knew that. Open Subtitles (أن يطلقَ علينا (مضيفات طيران - علمتُ ذلك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more