"علمني أن" - Translation from Arabic to English

    • taught me that
        
    • taught me to
        
    • Teach me to
        
    • has taught me
        
    • taught me surest
        
    My time with Joyce taught me that older women fuck like jackrabbits... and Nick is at his absolute peak sexually. Open Subtitles إن الوقت الذي قضيته مع جويس علمني أن النساء الكبيرات أفضل من الصغيرات ونيك هنا في ذروة عطائه
    You're the one who taught me that Earth must come first. Open Subtitles أنت الذي علمني أن الأرض يجب أن تأتي أولا
    Her efforts to protect me and National City taught me that not all visitors to our world are the enemy. Open Subtitles جهودها لحمايتي وناشيونال سيتي علمني أن ليس كل الزوار إلى عالمنا هم أعداء
    I know that Dad wasn't perfect, but he taught me to fight for the things that I believed in. Open Subtitles وأعلم أن والدي لم يكن كامل ولكنه علمني أن أقاتل لما أؤمن به
    He taught me to follow my heart, and I know that I have to I have to do this... alone. Open Subtitles لقد علمني أن أتبع قلبي ..وأنا اعلم انه يجب عليّ .. عليّ أن أفعل هذا ..
    Teach me to tumble thee My little pretty maid Open Subtitles علمني أن تعثر اليك بلدي قليلا خادمة جميلة
    My parents didn't Teach me to be like this. Open Subtitles لم يكن والدي علمني أن أكون مثل هذا.
    He taught me that our work was more than just spy games. Open Subtitles علمني أن عملنا كان أكثر من مجرد ألعاب التجسس
    You see, my father, he taught me that cruelty is the only true currency of the universe, and now I am the richest man in all of Christendom. Open Subtitles أترى ، والدي علمني أن القسوة هي العملة الوحيدة في الكون و الآن أنا أغنى شخص في العالم المسيحي.
    And reality has taught me that frogs, like men, have trouble sticking to one mate. Open Subtitles والواقع علمني أن الرِجال مثل الضفادع يواجهون مشاكل في الألتزام بشريكة واحدة
    taught me that nature can be just as violent as man, if not more. Open Subtitles علمني أن الطبيعة يمكن أن يكون مجرد عنيف مثل الرجل، إن لم يكن أكثر.
    This is for someone... who taught me that one man could make a difference. Open Subtitles هذه لشخص علمني أن رجل واحد يمكن أ ن يصنع فرق
    But my father taught me that fortune favors the bold, so I decided to send her flowers on her birthday. Open Subtitles ولكن والدي علمني أن الثروة تفضل الجرءة لذلك قررت أن ارسل لها زهور فى عيد ميلادها.
    Adam taught me that the military has cute expressions too. Open Subtitles آدم علمني أن الجيش لديه عبارات جميلة أيضا
    He taught me that a tree is like a human being, not a hair of his is to be touched. Open Subtitles لقد علمني أن الشجرة مثل حياة الانسان يحظر أن تسقط شعرة من رأسه
    The first one taught me to be ready to face life. Open Subtitles فالحب الأول... علمني أن أكون مستعداً... لمواجهة الحياة
    But yoursystem taught me to take the packet. Open Subtitles لأن نظامك علمني أن أخذ رزمة المال
    As a child, he taught me to cower in fear. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً، علمني أن أخشاه بشدة.
    But, a year ago, you told me that you could Teach me to be strong. Open Subtitles ولكن، قبل عام، قلت لي أنك يمكن أن علمني أن تكون قوية.
    Teach me to skate better. Open Subtitles علمني أن تزلج أفضل.
    Psychology has taught me the human mind has a tendency to rechannel separation anxiety in the form of frivolity and giddiness, and... Open Subtitles علم النفس علمني أن العقل البشري يعيد توجيه الخوف من الإنفصال بشكل رعوني
    My grandpap, a dough puncher from way back, taught me surest way to a woman's heart by way of her stomach. Open Subtitles جدي كان طباخاً قديماً علمني أن أفضل طريق للمرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more