Would you please say publicly which delegation asked to put the whole process to a vote? | UN | هل بإمكانكم القول علنًا أيّ وفد طلب إجراء تصويت على العملية برمتها؟ |
The head of MODAFL has publicly indicated Iran's willingness to continue to work on ballistic missiles. | UN | وصرّح مسؤول وزارة الدفاع ولوجستيات القوات المسلّحة علنًا عن رغبة إيران في مواصلة العمل على تطوير القذائف التسيارية. |
I don't care what I did. You didn't have to do that publicly. | Open Subtitles | لا يهمنني مالذي فعلته .لمْ تكن مُضطرًا لفعلها علنًا |
It would show that you listened if you made a public show of embracing her. | Open Subtitles | سُيظهر ذلك أنّك أنصتي لمطالبهم إذا ما أعدت الأمور إلى نصابها معها علنًا. |
But in that case, why... why haven't you appeared in public yet? | Open Subtitles | ولكن بهذه الحالة، لماذا لماذا لم تظهر علنًا بعد؟ |
He openly questioned some of my more effective policing techniques without allowing me the opportunity to defend my actions. | Open Subtitles | لقد تساءل علنًا عن بعض اساليبي البوليسية الأكثر تأثيرًا من الدون السماح بأن يعطني الفرصة للدفاع عن أفعالي |
As everyone knows, I have publicly and forthrightly taken personal responsibility for my past actions. | Open Subtitles | وكما يعرف الجميع، لقد تحملت علنًا وصراحةً المسؤولية الشخصية عن تصرفاتي السابقة |
Look, those of you who know me know that I derive no joy from speaking publicly. | Open Subtitles | من يعرفني منكم يعلم بأني لا أستمتع بالتحدث علنًا. |
You threw yourself in front of a pack of reporters and publicly said that you were in a relationship with the president, right? | Open Subtitles | ألقيت نفسك أمام مجموعة من الصحفيين و قد قلت علنًا أنك على علاقة مع الرئيس ، صحيح ؟ |
You were detained because I have a reasonable good-faith belief that you were about to publicly discuss classified information, the disclosure of which would cause grave and irreparable damage to the national security of the United States. | Open Subtitles | لقد تم اعتقالك لأن لدي اعتقاد منطقي في محله أنك على وشك الإفصاح عن معلومات سرية علنًا |
We're not asking you to come out publicly, but we just want to hear your side of the story. | Open Subtitles | نحن لا نطلب منك أن تخرجي علنًا لكننا نريد فقط سماع جانبك من القصة |
Your Majesty must publicly dissociate herself from this most bloody act. | Open Subtitles | لكن يا صاحبة الجلالة يجب أن تبرأي نفسكِ علنًا من هذا التصرف الدموي |
It is unfair to allow this impression to exist publicly, as it's created by these hearings, that I am controlled by gangsters. | Open Subtitles | أظن ليس من العدل السماح بالتعبير عن هذا الأمر علنًا الذي يتم طرحه من قبل هذه الجلسات، بأنّي مسيطر من قبل رجال العصابات. |
That's when you'd be justified in killing him in public, it being self defense and all. | Open Subtitles | ،هذا عندما يكون لديك مبرر في قتله علنًا .كالدفاع عن النفس وكل شيء |
Your client made public threats and got into a fistfight with a man who cost him millions of dollars. | Open Subtitles | موكِّلك هدّد علنًا ودخل في شجارٍ بالأيدي مع رجلٍ كلّفه ملاين الدولارات |
No, I'm simply saying that if this should somehow ever become public knowledge, the world beyond these walls will come looking for a scapegoat. | Open Subtitles | كلا، أنا أقول ببساطة أنه إن تم معرفة هذا علنًا بطريقة ما.. فإن العالم سيرغب في كبش فداء.. |
I'd never even gotten a traffic ticket and here I was called before in public a state senate investigating committee about my beliefs. | Open Subtitles | حتّى أنّه لم يُضبط في حقي يومًا مخالفة سير وها أنا ماثلة علنًا أمام لجنة تحقيق مجلس الشيوخ حول اعتقاداتي |
Even though we can't put those bastards on trial... because they gave themselves amnesty... we can make their names public. | Open Subtitles | أعني، على الرغم من لا يمكننا محاكمةهؤلاءالأوغاد.. لأنهم حصلوا على العفو لكن بوسعنا أن ننشر اسمائهم علنًا. |
There will be questions, of course, but should any find their way to you, know that the other girls are discussing openly downstairs | Open Subtitles | سيكون هناك أسئلة، بالطبع لكن يجب أن يجدوا طريقهم لك أعرف أن الفتيات الأخريات يتناقشًا علنًا في الطابق السفلي |
Few versions of Christianity have openly scorned virtues like compassion or humility, but they did. | Open Subtitles | عدد قليل من الجماعات المسيحية كانت قد قامت علنًا بإزداراء قيم مثل التعاطف أو التواضع ولكنهم قاموا بذلك |
Admit your role publically and I will do you the kindness of only slicing off your ear. | Open Subtitles | اعترف بدورك علنًا وسأكون طيبًا معك بقطع أُذنك فقط |
Well, some things don't need to be said out loud, do they? | Open Subtitles | هناك بعض الأمر لا يجب أن يُصرَّح بها علنًا أليس كذلك؟ |