I must go. I have to be in Austria tonight. | Open Subtitles | علىّ أن أذهب يجب أن أكون فى النمسا الليله |
However, I have to say that we have not yet achieved the level of synergy and cooperation that should be expected. | UN | ومع ذلك، يتعين علىّ أن أقول إننا لم نحقق بعد مستوى التداؤب والتعاون الذي ينبغي توقعه. |
And I truly hate to disappoint you, but... well, this is where I have to be now. | Open Subtitles | ، أكره حقاً أن أخيب أملك لكن ، حسناً ، هُنا حيث يتوجب علىّ أن أتواجد الآن |
Even at this distance, David, I've got to admit, I'm scared. | Open Subtitles | حتي عِند تِلك المسافة، "ديفيد"، علىّ أن أعترِف، أنا خائِف. |
How am I supposed to find the antidote if I'm laying here... ow. | Open Subtitles | كيف من المُفترض علىّ أن أجد الترياق إذا كُنت أرقد هُنا |
I just remembered I gotta pop down to the business center, do some faxing. | Open Subtitles | تذكرتُ للتو أن علىّ أن أل للأسفل ، إلى مركز رجال الأعمال لإرسال بعض الفاكسات |
I mean, they were on lunch. I had to do something. | Open Subtitles | لقد كان في استراحة غذاء كان علىّ أن أقوم بشئ |
I got to be honest here... | Open Subtitles | علىّ أن أكون صريحاَ استمرار و رجوع عن الأمر |
But I have to admit, the boy can cook, so... | Open Subtitles | لكن علىّ أن أعترف أن الولد يستطيع الطهو ، لذا |
I mean, how many times do I have to tell you? | Open Subtitles | أعني ، كم عدد المرات التي علىّ أن أخبرك فيها أن الأمر لم يتعلق بالجنس ؟ |
I have to imagine you are a little confused by recent events. | Open Subtitles | علىّ أن أتصور أنك تشعر بحيرة كبيرة بشأن الأحداث المُؤخرة |
I have to be honest, we've actually discussed doing exactly what you're proposing. | Open Subtitles | علىّ أن أكون صريحاً ، لقد ناقشناً حقاً ما اقترحتيه علينا |
I have to go four inches into your skull. | Open Subtitles | فسيجب علىّ أن أدخل بمسافة 4 إنشات لداخل جُمجمتك |
I have to do it while there's time. | Open Subtitles | علىّ أن أفعلها بينما لايزال هناك متسع من الوقت. |
I have to face whatever comes my way and I can't hide anymore. | Open Subtitles | يجب علىّ أن أواجه أيا كان ما يأتى فى طريقى ولا أستطيع الإختباء أكثر من ذلك |
I've got to show my face at the warehouse, make sure no one gets suspicious. | Open Subtitles | علىّ أن اظهر في مكان الحريق حتي لا يرتاب أحد |
I've got a temper, I've got to do something about that. | Open Subtitles | لدىّ طابع حاد، علىّ أن أفعل شئ بخصوص ذلك |
What exactly am I supposed to do with that news? | Open Subtitles | ماذا من المُفترض علىّ أن أفعل بشأن سماع تلك الأخبار ؟ |
"I gotta see your guys' schedule." | Open Subtitles | يجب علىّ أن أنظر إلى جدول أعمال أصدقاءك. |
It was the hardest thing I've ever had to do. | Open Subtitles | لقد كان الأمر الأصعب الذي علىّ أن أقوم به. |
Not now, y'all. Look, I got to drive this shit off. | Open Subtitles | ليس الآن ، أنظروا ، يجب علىّ أن أنظف هذا المكان |
Whoever you are, why should I believe you? | Open Subtitles | أى كانت هويتك لماذا ينبغي علىّ أن أصدقك ؟ |
Give me my passport! I need to get to the airport now! | Open Subtitles | أعطنى جواز السفر الخاص بى علىّ أن أصل إلى المطار الآن |
And... I'm sorry, but I'm gonna have to say good night now. | Open Subtitles | وأنا آسف, لكن علىّ أن أقول ليلة سعيدة الآن |
Maybe I should've been a clown instead of a comedian. | Open Subtitles | ربما كان علىّ أن أكون مهرج بدلًا من كوميديان |