"على أن يقدم إلى" - Translation from Arabic to English

    • to submit to
        
    • to present to
        
    • to be submitted to
        
    • for submission to
        
    • to report to the
        
    In this connection, he looks forward to the support of Member States and intends to submit to the General Assembly, in due course, matters requiring its action. UN وفي هذا الصدد، فإن اﻷمين العام يتطلع إلى أن تقدم الدول اﻷعضاء دعمها، وهو عازم على أن يقدم إلى الجمعية العامة، في الوقت المناسب، المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء حيالها.
    Noting with regret that the Party had not responded to a request for clarification on its plan of action, the Committee strongly encouraged Somalia to submit to the Secretariat, as a matter of priority, the requested clarification in time for consideration at the current meeting of the Committee. UN وبصدد إشارتها مع الأسف إلى أن هذا الطرف لم يرد على طلب توضيح يتعلق بخطة عمله، فقد شجعت اللجنة الصومال بقوة على أن يقدم إلى الأمانة، كمسألة عاجلة، التوضيح المطلوب في وقت يناسب بحثه من جانب اللجنة أثناء هذا الاجتماع.
    1. To strongly urge [the Party] to submit to the Secretariat an explanation for the deviation, as a matter of priority and no later than [date 10 weeks prior to the next Committee meeting], in time for consideration by the Committee at its next meeting; UN 1 - أن يحث [الطرف] على أن يقدم إلى الأمانة توضيحاً عن الانحراف، كمسألة أولوية وفي موعد غايته [التاريخ 10 أسابيع قبل الاجتماع التالي]، في وقت مناسب للنظر فيه من جانب اللجنة في اجتماعها التالي؛
    Welcomes joint evaluations and encourages UNFPA to present to the Executive Board management responses to joint evaluations. UN 8 - يرحب بالتقييمات المشتركة ويشجع الصندوق على أن يقدم إلى المجلس التنفيذي استجابات الإدارة للتقييمات المشتركة.
    By its resolution 57/282, the General Assembly decided that the Office of Internal Oversight Services should undertake an in-depth evaluation of political affairs, to be submitted to the Committee at its forty-sixth session. UN قررت الجمعية العامة، بقرارها 57/282، أن يجري مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقييما متعمقا للشؤون السياسية، على أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السادسة والأربعين.
    In its capacity as Board of Trustees of the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR), the Board approved for submission to the Assembly the report of the Director of the Institute on its activities from August 2003 to July 2004 and the programme of work and budget for 2005, including a recommendation for the continuation of the subvention for UNIDIR from the regular budget. Contents UN ووافق المجلس، بصفته مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، على أن يقدم إلى الجمعية العامة تقرير مديرة المعهد عن أنشطته للفترة من آب/أغسطس 2003 إلى تموز/يوليه 2004، وبرنامج عمل المعهد وميزانيته لعام 2005، وأن يضمنه توصية بمواصلة تقديم إعانة مالية إلى المعهد من الميزانية العادية.
    Recommendation 36/43 had urged it to submit to the Secretariat its 2005 ozonedepleting substance data by 30 September 2006. UN وقد حثته التوصية 36/43 على أن يقدم إلى الأمانة بياناته بشأن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2005 في موعد غايته 30 أيلول/سبتمبر 2006.
    In this respect, the Working Group urged Mr. Alfonso Martínez to submit to the Working Group at its twentieth session the working paper on indigenous peoples' relationship with natural resource, energy and mining companies requested in 1997. UN وفي هذا الصدد، حث الفريق العامل السيد ألفونسو مارتينيز على أن يقدم إلى الفريق العامل، في دورته العشرين، ورقة العمل بشأن علاقة الشعوب الأصلية بالشركات العاملة في مجالات الموارد الطبيعية والطاقة والتعدين، وهي الورقة التي طُلب تقديمها في عام 1997.
    In order to define the nature of those obstacles and formulate recommendations on how that right should be implemented, the Commission on Human Rights had established a Working Group on the Right to Development, and in 1993 the Vienna Conference had urged the Working Group to submit to the General Assembly, without delay, measures for the effective follow-up of the Declaration on the Right to Development. UN ولتحديد طبيعة تلك العقبات وصياغة توصيات عن كيفية إعمال هذا الحق، أنشأت لجنة حقوق اﻹنسان فريقا عاملا معنيا بالحق في التنمية. وفي عام ١٩٩٣ حث مؤتمر فيينا الفريق العامل على أن يقدم إلى الجمعية العامة بدون تأخير، التدابير اللازمة التي تحقق المتابعة الفعالة للاعلان المتعلق بالحق في التنمية.
    3. Encourages the Working Group in its efforts to help to eliminate the practice of enforced disappearances, to submit to the Commission all information it deems necessary and any specific recommendations it may wish to make regarding the fulfilment of its task; UN ٣- تشجﱢع الفريق العامل، في إطار جهوده الرامية إلى المساعدة في القضاء على ممارسة الاختفاء القسري، على أن يقدم إلى اللجنة كل ما يراه ضروريا من المعلومات وأي توصيات محددة قد يرغب في تقديمها بشأن إنجاز مهمته؛
    3. Encourages the Working Group, in its efforts to help to eliminate the practice of enforced disappearances, to submit to the Commission all information it deems necessary and any specific recommendations it may wish to make regarding the fulfilment of its task; UN ٣- تشجﱢع الفريق العامل، في إطار جهوده الرامية إلى المساعدة في القضاء على ممارسة الاختفاء القسري، على أن يقدم إلى اللجنة كل ما يراه ضروريا من المعلومات وأي توصيات محددة قد يرغب في تقديمها بشأن إنجاز مهمته؛
    The Assembly, in its resolution 52/226 A of 31 March 1998 (para. 8), urged the Secretary-General to submit to the Assembly a sharper definition of exigency needs at his earliest convenience. UN وحثت الجمعية العامة اﻷمين العام، في قرارها ٥٢/٢٢٦ ألف، المؤرخ ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨ )الفقرة ٨( على أن يقدم إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن، تعريفا أدق للحاجة الماسة.
    6. Recalling its decision 2008/4, urges the Evaluation Office of UNICEF to submit to the Executive Board a biennial workplan for information at its second regular session in 2009, while bearing in mind the importance of clear linkages between its programme of work and UNICEF's strategic frameworks; UN 6 -وإذ يشير إلى مقرره 2008/4، يحث مكتب التقييم التابع لليونيسيف على أن يقدم إلى المجلس التنفيذي خطة عمل مدتها سنتان ليطلع عليها في دورته العادية الثانية في عام 2009، مع مراعاة أهمية ربط صلات واضحة بين برنامج عمله والأطر الاستراتيجية لليونيسيف؛
    1. To strongly urge [the Party] to submit to the Secretariat an explanation for the deviation, as a matter of priority and no later than [date 10 weeks prior to the next Committee meeting], in time for consideration by the Committee at its next meeting; UN 1 - يحث [الطرف بقوة على أن يقدم إلى الأمانة توضيحاً لهذا الانحراف على نحو عاجل، وليس متأخراً عن (10 أسابيع قبل الاجتماع التالي للجنة) في وقت يتيح أن تنظر فيه اللجنة خلال اجتماعها القادم؛
    Recommendation 36/19 had urged the Party to submit to the Secretariat, as soon as possible and no later than 30 September 2006, its ozonedepleting substance data for the year 2005 and to report to the Secretariat no later than 16 August 2006 on the status of its commitment to ban imports of equipment using ozonedepleting substances by 2005. UN 117- حثت التوصية 36/19 الطرف على أن يقدم إلى الأمانة في أسرع وقت ممكن وفي موعد غايته 30 أيلول/سبتمبر 2006، بياناته بشأن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2005 وأن يبلغ الأمانة في موعد غايته 16 آب/أغسطس 2006 عن حالة التزامه بحظر وارداًت المعدات المستخدمة للمواد المستنفدة للأوزون في موعد غايته 2005.
    The Party was urged, as stated in recommendation 42/20, to submit to the Secretariat its data for 2008 in accordance with paragraph 3 of Article 7 of the Protocol, and preferably no later than 1 September 2009, in order that, at its forty-third meeting, the Committee might assess the Party's compliance with its commitments contained in decision XV/37. UN وحثت اللجنة الطرف، كما ورد في التوصية 42/20، على أن يقدم إلى الأمانة بياناته لعام 2008 وفقاً للفقرة 3 من المادة 7 من البروتوكول، ويفضل أن يتم ذلك في موعد لا يتجاوز 1 أيلول/سبتمبر 2009، حتى تتمكن اللجنة في اجتماعها الثالث والأربعين من تقييم مدى امتثال الطرف لالتزاماته الواردة في المقرر 15/37.
    Welcomes joint evaluations and encourages UNFPA to present to the Executive Board management responses to joint evaluations. UN ٨ - يرحب بالتقييمات المشتركة، ويشجع الصندوق على أن يقدم إلى المجلس التنفيذي ردود الإدارة على التقييمات المشتركة.
    8. Welcomes joint evaluations and encourages UNFPA to present to the Executive Board management responses to joint evaluations. UN ٨ - يرحب بالتقييمات المشتركة، ويشجع الصندوق على أن يقدم إلى المجلس التنفيذي ردود الإدارة على التقييمات المشتركة.
    In that connection the Advisory Committee wished to recall paragraph 38 of its report contained in document A/54/622, in which it recommended that a study be made of the potential for wider use of United Nations Volunteers to meet the requirements of field missions, to be submitted to the Assembly by the main part of its fifty-fifth session. UN لذا فإن اللجنة الاستشارية تود في هذا الصدد أن تشير إلى الفقرة 38 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/54/622 التي أوصت فيها بإجراء دراسة عن إمكانية توسيع نطاق استخدام متطوعي الأمم المتحدة لتلبية متطلبات البعثات الميدانية على أن يقدم إلى الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والخمسين.
    By paragraph 26, it requested the Secretary-General to provide a report on progress to date and remaining gaps in the implementation of the outcomes of the major summits in the area of sustainable development, as well as an analysis of the themes identified above, to be submitted to the intergovernmental preparatory committee at its first meeting. UN 5 - وفي الفقرة 26، طلبت إلى الأمين العام تقديم تقرير عن التقدم المحرز حتى ذلك الوقت وعن الثغرات المتبقية لتنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية في مجال التنمية المستدامة، وكذلك تحليل للمواضيع المذكورة أعلاه، على أن يقدم إلى اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية في اجتماعها الأول.
    111. In response to the suggestion that future estimates of contraceptive requirements should be based on unmet needs rather than on the basis of demographic projections, UNFPA agreed to report to the Board in 1995 on the appropriate methodology to be used for this purpose. UN ١١١- وردا على الاقتراح القاضي بأن تستند التقديرات المقبلة للاحتياجات من وسائل منع الحمل على الاحتياجات التي لم تتم تلبيتها بدلا من أن تستند إلى التوقعات السكانية، وافق الصندوق على أن يقدم إلى المجلس في عام ١٩٩٥ تقريرا عن المنهجية المناسبة الواجب استخدامها لهذا الغرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more