"على أهمية التعليم" - Translation from Arabic to English

    • the importance of education
        
    • upon the importance of teaching
        
    • the significance of education
        
    She stressed the importance of education in achieving the principle of gender equality throughout life. UN وشددت على أهمية التعليم في تحقيق مبدأ المساواة بين الجنسين في جميع مراحل الحياة.
    the importance of education in preventing the involvement of youth in crime was in particular emphasized. UN وتم التشديد بصفة خاصة على أهمية التعليم في منع ضلوع الشباب في الجريمة.
    the importance of education in preventing the involvement of youth in crime was in particular emphasized. UN وشدَّد بصورة خاصة على أهمية التعليم في منع تورّط الشباب في الجريمة.
    This support should continue, and the UNMIT leadership should take every opportunity to underscore the importance of education in their dialogue with Government partners and the donor community. UN ويجب أن يستمر هذا الدعم، كما يجب أن تغتنم قيادة البعثة كل فرصة للتأكيد على أهمية التعليم في حوارها مع شركاء الحكومة ومع أوساط المانحين.
    Emphasis must also be placed upon the importance of teaching about racism as it has been practised historically, and particularly as it manifests or has manifested itself within particular communities. UN ويجب أيضاً التشديد على أهمية التعليم المتعلق بالعنصرية كما مورست في التاريخ، وخاصة كما تتجلى أو تجلت في بعض المجتمعات.
    The Secretary-General recently emphasized the importance of education for development. UN لقد شدد الأمين العام مؤخراً على أهمية التعليم في التنمية.
    Emphasis is also placed on the importance of education and training in the field of ocean affairs and the law of the sea. UN كما جرى التشديد على أهمية التعليم والتدريــب في ميدان شؤون المحيطات وقانون البحار.
    The Committee particularly stresses the importance of education and urges the Government to take appropriate measures to reduce the illiteracy rate among these groups. UN وتشدد اللجنة بصفة خاصة على أهمية التعليم وتحث الحكومة على اتخاذ تدابير ملائمة لخفض معدل اﻷمية في صفوف هذه المجموعات.
    63. the importance of education and training to enable women to have greater control over their lives was emphasized. UN ٣٦- وتم التأكيد على أهمية التعليم والتدريب لتمكين المرأة من أن تكون لها سيطرة أكبر على حياتها.
    The experts stressed the importance of education and awareness-raising as tools for combating discrimination. UN وركز الخبراء على أهمية التعليم والتوعية كوسيلتين لمكافحة التمييز.
    He also highlighted the importance of education as a tool for empowering women. UN كما ألقى الضوء على أهمية التعليم بوصفه أداة لتعزيز مكانة المرأة.
    Many participants underlined the importance of education in building productive capacities, as well as in engaging in the knowledge economy. UN وشدّد الكثير من المشاركين على أهمية التعليم في بناء القدرات الإنتاجية، فضلاً عن المشاركة في اقتصاد المعرفة.
    the importance of education was illustrated by the case of China, which had invested heavily in science and technology education. UN وقد وقع الاستدلال على أهمية التعليم بمثال الصين حيث وقع الاستثمار بكثافة في تعليم العلوم والتكنولوجيا.
    China encouraged the promotion of human resource development and finance for capacity-building, and stressed the importance of education. UN وشجعت الصين على تعزيز تنمية الموارد البشرية والتمويل الموجه لبناء القدرات، وأكدت على أهمية التعليم.
    Both delegates, Caroline Barebwoha and Te Kerei Moka, stressed the importance of education, especially for girls and children from indigenous groups. UN فقد شددت كارولاين بيريوها ومعها تي كيري موكا على أهمية التعليم لا سيما للفتيات والأطفال من السكان الأصليين.
    the importance of education has been highlighted by a number of international conventions, including the Universal Declaration of Human Rights. UN لقد سلّط الضوءَ على أهمية التعليم عددٌ من الاتفاقيات الدولية، بما في ذلك الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    A delegation commended the emphasis placed on education and underlined the importance of education for the development of children. UN وأثنى وفد آخر على تأكيد المذكرة على التعليم وشدد على أهمية التعليم بالنسبة لنماء الطفل.
    Several speakers stressed the importance of education as a developmental tool, with particular emphasis on the importance of science and technology. UN وأكد عدد كبير من المتكلمين على أهمية التعليم بوصفه أداة للتنمية، مع إيلاء أهمية خاصة للعلم والتكنولوجيا.
    the importance of education in ensuring tolerance in all its forms must be stressed. UN ويجب التأكيد على أهمية التعليم في كفالة التسامح بجميع أشكاله.
    The Committee particularly stresses the importance of education and urges the Government to take appropriate measures to reduce the illiteracy rate among those groups. UN وتشدد اللجنة بصفة خاصة على أهمية التعليم وتحث الحكومة على اتخاذ تدابير ملائمة لخفض معدل اﻷمية في صفوف هذه المجموعات.
    Emphasis must also be placed upon the importance of teaching about racism as it has been practised historically, and particularly as it manifests or has manifested itself within particular communities. UN ويجب أيضاً التشديد على أهمية التعليم المتعلق بالعنصرية كما مورست في التاريخ، وخاصة كما تتجلى أو تجلت في بعض المجتمعات.
    There is common agreement with the Working Group on the significance of education to ensure a balanced approach to the triangle of peace, democracy and development. UN هناك اتفاق عام مع الفريق العامل على أهمية التعليم لضمان نهج متوازن لمثلث السلام، والديمقراطية والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more