| In any case, our rhythm-obsessed neighbor should be done soon. | Open Subtitles | على أى حال قلقنا بسبب إزعاج جارنا سينتهى قريبا |
| In any case, there's someone I'd like to introduce you to. | Open Subtitles | على أى حال ، هُناك شخصاً ما أود تقديمك له |
| You unleash your wrath on any poor, unsuspecting victims yet? | Open Subtitles | هل أطلقتى العنان لغضبك على أى ضحية بريئة و فقيرة بعد؟ |
| You lay a hand on any one of us, we will break out the riot gear, put you in the fucking hospital, and add another charge. | Open Subtitles | تضع يدك على أى منا سنخترق قوات مكافحه الشغب ونضعك بالمستشفى ونضيف تهمه أخرى |
| On what do we base our belief that this harmony, the core of every masterpiece, referring to its own irrevocability, actually exists or not? | Open Subtitles | على أى أساس نبني معتقداتنا، ذلك أن هذا الانسجام، الذى هو جوهر أي تحفة فنية، |
| Oh At any rate, that shouldn't be the thing to keep us apart. | Open Subtitles | على أى حال, هذا الشيء لايجب أن يقف بيننا. |
| Either way, we do not have time to resolve this now. | Open Subtitles | على أى حال لا وقت لدينا لحل هذه المشكلة الآن |
| I am indeed. And this little creature, who gets Whatever she wants... | Open Subtitles | وتلك المخلوقة الصغيرة ، التي سوف تحصل على أى كان ما تُريده |
| In any case, this bullshit could have been handled with a conversation. | Open Subtitles | على أى حال, كان يمكن أن نتعامل مع هذه الأمور بالنقاش |
| Judge Culpepper was above reproach, which means many people would like her dead, but none I could connect to you In any way. | Open Subtitles | الأمر الذي يعني أن هُناك الكثير من الأشخاص يودون قتلها لكن لا أحد منهم يُمكنني إيصالك به على أى حال |
| In any case, I feel in my bones there's still something... | Open Subtitles | على أى حال، مازلت أشعر بداخلى أن هناك شئ. |
| In any case, there's nothing you can do sitting here waiting. | Open Subtitles | على أى حال, لا فائده من جلوسك هنا بالانتظار |
| I don't think so. In any case, why take the chance this turns into Abu Ghraib? | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك , على أى حال لما لا نستغل الفرصه |
| After the transponder shut off, did the ship show up on any flight control satellites or... | Open Subtitles | ، بعدما تم إغلاق المُستجيب هل ظهرت السفينة على أى أقمار صناعية لوحدة التحكم في الطيران ؟ |
| And I will not hesitate to lay the hammer down on any clown that comes around. | Open Subtitles | ولن يتردد بالقضاء على أى مهرج يحاول العبث |
| I could also flash on any Volkoff operatives that were involved. | Open Subtitles | من السوق ولكن يمكن أن أومض على أى نشطاء فولكوف المتورطين |
| On what grounds did you arrest Sandro Barateli yesterday? | Open Subtitles | على أى أساس إعتقلت ساندرو باراتيلى "أمس ؟" |
| I'll have to see On what you base your claim. | Open Subtitles | أنا لا أعلم فعلى أن أرى على أى أساس تفرض هذا الادعاء |
| And On what planet did you expect to publish it? | Open Subtitles | و على أى كوكب تتوقعين القيام بنشرها ؟ |
| Just about any bet At any table In any casino anywhere in the world... is better than that. | Open Subtitles | فقط أى رهان على أى طاولة فى أى كازينو فى العالم أفضل من هذا |
| - when he tortured me. - I don't like it, Either. | Open Subtitles | ـ عندما قام بتعذيبي ـ لم أحب ذلك على أى حال |
| Buying up shares in the group, Whatever for? | Open Subtitles | يشترون أسهم فى المجموعة,ولم هذا على أى حال؟ |
| Do you retain any of your training, or did you block it all out because it ended in scandal? | Open Subtitles | هل تحافظى على أى من ما تدربتى عليه أو انكى تغاضيتى عن كل شىء لأنه انتهى بفضيحة؟ |
| I'm sorry for any sadness my occupation has caused. | Open Subtitles | أنا آسف على أى حزن تسببت به مهنتي. |