We could have a very serious situation on our hands here. | Open Subtitles | نحن قد نكون في موقف خطير جدا على أيدينا هنا. |
If this blackout is legitimate and there are more to come, we could have a huge international problem on our hands. | Open Subtitles | إذا كان هذا التعتيم غير شرعي وهناك المزيد في المستقبل، أننا يمكن أن يكون مشكلة دولية ضخمة على أيدينا. |
We know we'd have a martyr on our hands if we prosecuted. | Open Subtitles | ونحن نعلم أننا سوف يكون شهيدا على أيدينا إذا كنا محاكمتهم. |
Apparently, we have a one-man wrecking crew on our hands. | Open Subtitles | يبدوا ان لدينا رجل واحد يدمر الطاقم على أيدينا |
Won't be long until we have another flood on our hands. | Open Subtitles | لم يمر وقت طويل حتى نقوم بطوفان آخر على أيدينا. |
Otherwise, this boy right here is gonna kill himself and we'll all have more blood on our hands. | Open Subtitles | وإلا، هذا الصبي هنا سيقتل نفسه وجميعنا ستكون لدينا المزيد من الدماء على أيدينا. |
If the victims are unconnected, we could have a serial killer on our hands. | Open Subtitles | إذا كان الضحايا من غير مترابطة، أننا يمكن أن يكون قاتل متسلسل على أيدينا. |
So we may have a cannibal on our hands. | Open Subtitles | لذلك قد يكون لدينا آكلي لحوم البشر على أيدينا. |
We gotta find him before Elizabeth does and we got another dead body on our hands. | Open Subtitles | نحن فلدي تجد له قبل لا اليزابيث وحصلنا على جثة أخرى على أيدينا. |
Otherwise, this boy right here is gonna kill himself and we'll all have more blood on our hands. | Open Subtitles | وإلا، هذا الصبي هنا سيقتل نفسه وجميعنا ستكون لدينا المزيد من الدماء على أيدينا. |
After Nancy's death, we had an epidemic on our hands. | Open Subtitles | بعد وفاة نانسي, كان لدينا وباء على أيدينا. |
Hannah, we've got a serious problem on our hands. | Open Subtitles | هانا، ونحن قد حصلت على جدية المشكلة على أيدينا. |
Yes, for purely primitive reasons, and the fact that we have lo digits on our hands. | Open Subtitles | نعم، لأسباب بدائية بحتة، و حقيقة أن لدينا ارقام لو على أيدينا. |
Do you have idea the shit-storm on our hands if this arrangement goes public? | Open Subtitles | هل لديك فكرة القرف العاصفة على أيدينا إذا كان هذا الترتيب يذهب الجمهور؟ |
Yeah, we both grew up with blood on our hands. | Open Subtitles | نعم، ونحن على حد سواء نشأ مع دم على أيدينا. |
Thanks to you, we have a major diplomatic incident on our hands with Zimbabwe. | Open Subtitles | الشكر لكم، لدينا الرئيسية الحادث الدبلوماسي على أيدينا مع زيمبابوي. |
With the blood of a defenceless animal on our hands, and on Jay's wheel arches, we headed back to mine. | Open Subtitles | مع دم الحيوان المسالم على أيدينا ,و على نقش إطارات جاي عدنا إلى البيت |
Well, thanks to you, we only have one death on our hands. | Open Subtitles | حسناً، بفضلكِ لدينا وفاة واحدة على أيدينا |
Look we've got a dead Federal marshal on our hands. | Open Subtitles | نظرة حصلنا على الموتى تنظيم الاتحادية على أيدينا. |
- the country just to slap us on the wrist. - She's the president of WPK. | Open Subtitles | لكي تصفعنا على أيدينا إنها رئيسة ال دبليو بي كي |
And the German won't be able to help themselves but imagine the cruelty their brothers endured at our hands, and our boot heels and the edge of our knives. | Open Subtitles | إخوانهم التي سنتركها خلفنا والألمان لن يكون بوسعهم سوى تخيّل الوحشيّة التي عاناها أشقّاؤهم على أيدينا بأحذيتنا الصّلبة وسكاكيننا الحادّة |
We worry that our birds... ma y not land in our hands... when we call them in front of a crowd. | Open Subtitles | إننا نخشى بأن طيورنا قد لا تحطّ على أيدينا عندما نناديها أمام الحشد. |