"على أيّة حالٍ" - Translation from Arabic to English

    • Anyway
        
    Anyway, when I was growing up, she was never around. Open Subtitles على أيّة حالٍ حينما كبرتُ لم تكن بجانبى أبداً.
    and-and Anyway, long story short, uh, a mosquito deposited an egg into the dermis of my neck. Open Subtitles و على أيّة حالٍ... قصة طويلة، بيت القصيد أنّ بعوضة وضعت بيضةً في أدمة رقبتي
    I'm Probably Going to Die Alone Anyway Day. Open Subtitles من الأرجح أنّني سأموت وحيداً في هذا اليوم على أيّة حالٍ.
    Hence we target government wealth lt's ours Anyway. Open Subtitles من هذا المكان، نهدف إلى ثروة الحكومة. إنها لنا على أيّة حالٍ. البريطانيون قاموا بسلبها من بلدنا.
    That asshole stays in jail Anyway. Open Subtitles ذلك الحقير سيظل فى السجن على أيّة حالٍ.
    Doesn't matter. Anyway, she dumped me. Open Subtitles لا يهمّ، على أيّة حالٍ لقد انفصلت عنّي.
    Anyway, you don't even know how to ride a horse. Oh, well, I do so! Open Subtitles على أيّة حالٍ أنت لا تعرفين كيفية امتطاء جواد - بل إنى أقوم بذلك -
    I'm tied too tight Anyway. Yeah. Open Subtitles -إنّ وثاقي محبوك للغاية، على أيّة حالٍ .
    But, um, but thanks Anyway. Open Subtitles شكراً لك على أيّة حالٍ.
    Some of us are, Anyway. Open Subtitles -بعضنا كذلك، على أيّة حالٍ .
    Some of us are, Anyway. Open Subtitles -بعضنا كذلك، على أيّة حالٍ .
    - Not yet Anyway. Open Subtitles -ليس بعد على أيّة حالٍ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more