"على اتفاقية التنوع" - Translation from Arabic to English

    • the Convention on Biological
        
    Most small island developing States have ratified the Convention on Biological Diversity. UN لقد صدقت معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية على اتفاقية التنوع اﻹحيائي.
    In our judgement, that discussion should be based on the Convention on Biological Diversity. UN وفي تقديرنا، فإن تلك المناقشة ينبغي أن ترتكز على اتفاقية التنوع البيولوجي.
    In 1992, FSM signed the Convention on Biological Diversity (CBD) and which was ratified by Congress in 1994. UN وفي عام 1992 وقعت ولايات ميكرونيزيا الموحدة على اتفاقية التنوع البيولوجي التي صدّق عليها الكونغرس في عام 1994.
    At its third session, the Commission on Sustainable Development urged States to sign, ratify, accede to and implement the Convention on Biological Diversity. UN وقد حثت اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، في دورتها الثالثة، الدول على التوقيع على اتفاقية التنوع البيولوجي والمصادقة عليها والانضمام إليها وتنفيذها.
    In 1996, the National Programme on Implementation of this Convention was endorsed by the Government. In 1995 the Convention on Biological Diversity was ratified. UN ووافقت الحكومة في عام ١٩٩٦ على البرنامج القومي لتنفيذ تلك الاتفاقية، كما صودق على اتفاقية التنوع البيولوجي في عام ١٩٩٥.
    The Group of 77 and China attached great importance to the Convention on Biological Diversity. UN وأشار إلى اﻷهمية الكبرى التي تعلقها مجموعة اﻟ ٧٧ والصين على اتفاقية التنوع البيولوجي.
    " 2. Urges the countries that have not yet done so to ratify or to accede to the Convention on Biological Diversity; UN " 2 - تحث البلدان التي لم تصدق بعد على اتفاقية التنوع البيولوجي أو لم تنضم إليها على القيام بذلك؛
    Developments relating to genetic resources in general also took place on the Convention on Biological Diversity and WIPO. UN وحدثت تطورات متعلقة بالموارد الجينية عموماً على اتفاقية التنوع البيولوجي والمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    " 9. Invites the countries that have not yet done so to ratify or to accede to the Convention on Biological Diversity; UN ' ' 9 - تدعو البلدان التي لم تصدق على اتفاقية التنوع البيولوجي أو تنضم إليها بعد إلى القيام بذلك؛
    Azerbaijan had ratified the Convention on Biological Diversity in 2000 and set up a State commission on biological and genetic resources, which was responsible for implementing commitments under the Convention. UN وأذربيجان قد صدقت على اتفاقية التنوع البيولوجي في عام 2000، كما أنها قد شكلت لجنة وطنية للموارد البيولوجية والجينية من أجل الاضطلاع بتنفيذ المطالبات الواردة في الاتفاقية.
    In that spirit, San Marino had ratified the Convention on Biological Diversity, the Framework Convention on Climate Change and the Convention to Combat Desertification. UN ومن هذا المنطلق، قامت حكومة سان مارينو بالتصديق على اتفاقية التنوع البيولوجي، واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، واتفاقية مكافحة التصحر.
    Increasingly, the importance of forest management in LFCs has been recognized: a number of LFCs have developed national forestry action programmes and most have ratified the Convention on Biological Diversity. UN بيد أن الاعتراف يتزايد بأهمية إدارة الغابات في البلدان المحدودة الغطاء الحرجي؛ فقد وضع عدد من هذه البلدان برامج للعناية بالغابات وصدﱠق معظمها على اتفاقية التنوع البيولوجي.
    Chile had also ratified the Convention on Biological Diversity and its Parliament was in the process of ratifying the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وأضاف أن شيلي صادقت على اتفاقية التنوع الاحيائي، وأن مجلسها النيابي هو في معرض التصديق على اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    Most have ratified the Convention on Biological Diversity. UN وقد صدق معظمها على اتفاقية التنوع البيولوجي.
    1. The entry into force of UNCLOS has had no impact on the Convention on Biological Diversity. UN ١ - لم يكن لدخول اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار أثر على اتفاقية التنوع البيولوجي.
    The Parliament of the Republic of Belarus has already ratified the Convention on Biological Diversity and is now examining the issue of acceding to the Convention on Climate Change. UN وقد صدق برلمان جمهورية بيلاروس بالفعل على اتفاقية التنوع البيولوجي ويدرس اﻵن موضوع الانضمام الى اتفاقية تغير المناخ.
    In this context, its National Congress recently approved the Convention on Biological Diversity, and our ratification has just been deposited with the United Nations. UN وفي هذا السياق، صادق مجلس النواب الوطني مؤخرا على اتفاقية التنوع البيولوجي، وقد تم للتو إيداع تصديقنا عليها لدى اﻷمم المتحدة.
    8. To date, 53 countries have ratified the Convention on Biological Diversity, which has enabled the Convention to enter into force on 29 December 1993. UN ٨ - صدق حتى تاريخه ٥٣ بلدا على اتفاقية التنوع البيولوجي، مما يسر بدء سريان الاتفاقية في ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    (d) Call on all States that have not yet done so to ratify or accede to the Convention on Biological Diversity; UN (د) تطلب إلى جميع الدول التي لم تصدق بعد على اتفاقية التنوع البيولوجي أو تنضم إليها أن تقوم بذلك؛
    " 18. Encourages all parties that have not yet done so to ratify or accede to the Convention on Biological Diversity; UN " 18 - تشجع جميع الأطراف التي لم تصدق بعد على اتفاقية التنوع البيولوجي، أو لم تنضم بعد إليها، على القيام بذلك؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more