"على اتفاقية حقوق الأشخاص" - Translation from Arabic to English

    • the Convention on the Rights of Persons
        
    • the Convention on the Rights of People
        
    • the Convention of the Rights of Persons
        
    • of the CRPD
        
    • the Optional Protocol
        
    • the Convention on Rights of Persons
        
    It is a signatory to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وهي موقعة على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Finally, as a signatory to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, Egypt also ensured respect for the rights of children with disabilities. UN وأخيرا، فإن مصر بوصفها دولة موقعة على اتفاقية حقوق الأشخاص المعوقين، تحرص على حماية حقوق الأطفال المعوقين.
    Pakistan had also signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and developed a related national plan of action. UN ووقعت باكستان أيضا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ووضعت خطة عمل وطنية يستفيد منها هؤلاء.
    Last week, we deposited with the Secretary-General our ratification document on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وفي الأسبوع الماضي، أودعنا لدى الأمين العام وثيقة تصديقنا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    I am pleased to report that Kazakhstan will soon ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol. UN ويسرني أن أعلن أن كازاخستان ستصدق عما قريب على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    It had also been the fifth country to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وكانت كوبا أيضاً البلد الخامس الذي صدّق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Japan was also working to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities as soon as possible. UN وتعمل اليابان أيضا على التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في أقرب وقت ممكن.
    [T]he Government of Sweden has examined the reservation made by the Government of the Republic of El Salvador upon ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN نظرت الحكومة السويدية في التحفظ الذي أبدته حكومة جمهورية السلفادور عند التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Malta would also ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وستصدق مالطة كذلك على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It asked for an update on the process of ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وطلبت معلومات محدثة بشأن عملية التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It asked for further information about the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وطلبت مزيداً من المعلومات عن التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It welcomed the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the drafting of an action plan for promoting their participation in society. UN ورحبت بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وصياغة خطة عمل لتعزيز مشاركتهم في المجتمع.
    Lebanon asked about policies regarding the rights of persons with disabilities, following Italy's ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN واستفسر لبنان عن السياسات المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، عَقِب تصديق إيطاليا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It encouraged ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and of the two Optional Protocols to the Convention of the Rights of the Child. UN وحثت الهند غامبيا على التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.
    It asked whether Belarus would ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وسألت عما إذا كانت بيلاروس ستصدق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    58. The Lao PDR has ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2009. UN 58- وصدقّت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2009.
    Moreover, Poland had signed but not yet ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وفضلاً عن ذلك، فإن بولندا وقَّعت على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة دون أن تصادق عليها بعد.
    In addition, India had ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in October 2007. UN وفضلا عن ذلك، صدقت الهند، في تشرين الأول/أكتوبر 2007، على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    India's ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities underscored the importance it attached to victim assistance. UN وأضاف أن تصديق الهند على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة يؤكد على الأهمية التي توليها لمسألة مساعدة الضحايا.
    :: Ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities; UN :: التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Moreover, on 25 September 2007 Swaziland signed the Convention on the Rights of People with Disabilities. UN وعلاوة على ذلك، وقعت في 25 أيلول/سبتمبر 2007 على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It congratulated Albania on its ratification of the Convention of the Rights of Persons with Disabilities. UN وهنأت ألبانيا بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    support for the ratification of the CRPD; UN دعم التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    Ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol. UN التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    :: Examining the possibility of ratifying the Convention on Rights of Persons with Disabilities; UN - بالنظر في إمكانية التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more