"على احتياجات أقل" - Translation from Arabic to English

    • the needs of the least
        
    • on the needs of least
        
    At the Fez symposium, UNCTAD had been encouraged to explore the possibility of organizing a conference to focus on the needs of the least developed countries. UN ولقد تم، في ندوة فاس، تشجيع اﻷونكتاد على استكشاف إمكانية تنظيم مؤتمر يركز على احتياجات أقل البلدان نمواً.
    The representative of the European Union, speaking at the same meeting, emphasized that UNCTAD should concentrate primarily on the needs of the least developed countries. UN وتحدث ممثل الاتحاد اﻷوروبي في نفس الاجتماع، فأكد على ضرورة أن يركز اﻷونكتاد أساسا على احتياجات أقل البلدان نموا.
    Particular focus should be put on the needs of the least developed countries. UN وينبغي التركيز بوجه خاص على احتياجات أقل البلدان نموا.
    Particular focus should be put on the needs of the least developed countries. UN وينبغي التركيز بوجه خاص على احتياجات أقل البلدان نموا.
    Furthermore, it places special emphasis on the needs of the least developed countries and on policy approaches that may be required to alleviate the constraints those countries face in acquiring foreign technology and building up technological capabilities. UN وعلاوة على ذلك، يؤكد البرنامج بنحو خاص، على احتياجات أقل البلدان نموا وعلى نهج السياسة التي قد يلزم اتباعها من أجل تخفيف العوائق التي تواجهها هذه البلدان في احتياز التكنولوجيا اﻷجنبية وبناء القدرات التكنولوجية.
    It was truly ironic that the needs of the least developed countries had been highlighted at all the recent major global conferences, and yet the Secretariat could not draw on a $16 million contingency fund to enable representatives of those countries to participate in preparations for their own conference. UN ومضى يقول إن من المفارقة حقا أنه جرى تسليط الأضواء على احتياجات أقل البلدان نموا في جميع المؤتمرات العالمية الرئيسية التي عقدت في الآونة الأخيرة، ومع ذلك فإن الأمانة العامة لا تستطيع استخدام 16 مليون دولار من صندوق الطوارئ لتمكين ممثلي هذه البلدان من المشاركة في الأعمال التحضيرية لمؤتمر يخصها.
    :: Urging international financial institutions to promote sustainable energy systems and projects, including energy efficiency-related investments, through their lending policies, and urging them to develop innovative financing models, such as microcredit lines, with special emphasis on the needs of the least developed countries; UN :: استغلال المؤسسات المالية الدولية في تعزيز أنظمة ومشاريع الطاقة، بما في ذلك الاستثمارات المتصلة بكفاءة الطاقة، من خلال ما تتبعه من سياسات للإقراض، وحثها على تطوير نماذج مبتكرة للتمويل، مثل خطوط الائتمانات الصغيرة، مع التركيز بصفة خاصة على احتياجات أقل البلدان نموا؛
    The Organization was still the main structure in the United Nations system for assisting industrial progress in the interests of all countries concerned, with particular emphasis on the needs of the least developed countries. UN فالمنظمة لا تزال هي الهيكل الرئيسي في منظومة اﻷمم المتحدة لمساعدة التقدم الصناعي لمصلحة جميع البلدان المعنية ، مع التشديد بشكل خاص على احتياجات أقل البلدان نموا .
    7A.30 Advisory services will be provided to Governments, at their request, and regional organizations aimed at developing capacities in areas within the purview of the subprogramme, at the national and regional levels, with special emphasis on the needs of the least developed countries, Africa and small island developing States. UN ٧ ألف - ٠٣ وستقدم إلى الحكومات، بناء على طلبها، وإلى المنظمات اﻹقليمية الخدمات الاستشارية التي تستهدف تطوير القدرات في المجالات التي تدخل في نطاق البرنامج الفرعي، على الصعيدين الوطني واﻹقليمي، مع التركيز بوجه خاص على احتياجات أقل البلدان نموا، وأفريقيا والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    UNCTAD must strengthen its special focus on the needs of the least developed countries and Africa across all areas of its mandate and in accordance with the Bangkok Plan of Action and the São Paulo Consensus. UN 41- ويجب أن يعزز الأونكتاد تركيزه بشكل خاص على احتياجات أقل البلدان نمواً واحتياجات أفريقيا عبر جميع مجالات ولايته ووفقاً لخطة عمل بانكوك وتوافق آراء ساو باولو.
    41. UNCTAD must strengthen its special focus on the needs of the least developed countries and Africa across all areas of its mandate and in accordance with the Bangkok Plan of Action and the São Paulo Consensus. UN 41- على الأونكتاد أن يشدد تركيزه بشكل خاص على احتياجات أقل البلدان نمواً واحتياجات أفريقيا عبر جميع مجالات ولايته ووفقاً لخطة عمل بانكوك وتوافق آراء ساو باولو.
    35. Stresses that the Department of Public Information should continue to review the allocation of both staff and financial resources to the United Nations information centres in developing countries, emphasizing the needs of the least developed countries; UN 35 - تؤكد ضرورة أن تواصل إدارة شؤون الإعلام استعراض ما يخصص من الموارد، سواء توفير الموظفين أو الموارد المالية، لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان النامية، مع التركيز على احتياجات أقل البلدان نموا؛
    34. Stresses that the Department of Public Information should continue to review the allocation of both staff and financial resources to the United Nations information centres in developing countries, emphasizing the needs of the least developed countries; UN 34 - تؤكد ضرورة أن تواصل إدارة شؤون الإعلام استعراض ما يخصص من الموارد، سواء توفير الموظفين أو الموارد المالية، لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان النامية، مع التركيز على احتياجات أقل البلدان نموا؛
    42. Stresses that the Department of Public Information should continue to review the allocation of both staff and financial resources to the United Nations information centres in developing countries, emphasizing the needs of the least developed countries; UN 42 - تؤكد أن على إدارة شؤون الإعلام أن تواصل إعادة النظر في تخصيص كل من الموارد من الموظفين والموارد المالية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان النامية، مع التأكيد على احتياجات أقل البلدان نموا؛
    41. UNCTAD must strengthen its special focus on the needs of the least developed countries and Africa across all areas of its mandate and in accordance with the Bangkok Plan of Action and the São Paulo Consensus. UN 41- يجب أن يعزز الأونكتاد تركيزه بشكل خاص على احتياجات أقل البلدان نمواً واحتياجات أفريقيا عبر جميع مجالات ولايته ووفقاً لخطة عمل بانكوك وتوافق آراء ساو باولو.
    35. Stresses that the Department of Public Information should continue to review the allocation of both staff and financial resources to the United Nations information centres in developing countries, emphasizing the needs of the least developed countries; UN 35 - تؤكد ضرورة أن تواصل إدارة شؤون الإعلام استعراض ما يخصص من الموارد، سواء توفير الموظفين أو الموارد المالية، لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان النامية، مع التركيز على احتياجات أقل البلدان نموا؛
    34. Stresses that the Department of Public Information should continue to review the allocation of both staff and financial resources to the United Nations information centres in developing countries, emphasizing the needs of the least developed countries; UN 34 - تؤكد ضرورة أن تواصل إدارة شؤون الإعلام استعراض ما يخصص من الموارد، سواء توفير الموظفين أو الموارد المالية، لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان النامية، مع التركيز على احتياجات أقل البلدان نموا؛
    7A.47 Advisory services will be provided to Governments, at their request, and regional organizations aimed at developing capacities in areas within the purview of the subprogramme, at the national and regional levels, with special emphasis on the needs of the least developed countries, Africa and small island developing States. UN ٧ أ-٤٧ وستقدم الى الحكومات بناء على طلبها، وإلى المنظمات اﻹقليمية الخدمات الاستشارية التي تستهدف تطوير القدرات في المجالات التي تدخل في نطاق البرنامج الفرعي، على الصعيدين الوطني واﻹقليمي، مع التركيز بوجه خاص على احتياجات أقل البلدان نموا. وأفريقيا والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    42. Stresses that the Department of Public Information should continue to review the allocation of both staff and financial resources to the United Nations information centres in developing countries, emphasizing the needs of the least developed countries; UN 42 - تؤكد أنه ينبغي لإدارة شؤون الإعلام أن تواصل إعادة النظر في تخصيص كل من الموارد من الموظفين والموارد المالية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان النامية، مع التشديد على احتياجات أقل البلدان نموا؛
    IFIs should be urged to allocate resources to the development of energy policy in poverty reduction strategy papers, and to develop innovative financing models, such as microcredit lines, with special emphasis on the needs of the least developed countries.] 3. International endeavours UN ويجب على المؤسسات المالية الدولية أن تخصص موارد لوضع سياسات الطاقة في ورقات استراتيجيات تخفيف وطأة الفقر، وأن تطور نماذج تمويلية مبتكرة، مثل خطوط الائتمان الصغيرة جدا، مع التشديد بصفة خاصة على احتياجات أقل البلدان نموا.]
    Expert group meeting on capacity-building in the use of environmentally sound technologies for settlement infrastructure, with particular emphasis on the needs of least developed countries; UN اجتماع فريق الخبراء المعني ببناء القدرات فيما يتعلق باستخدام التكنولوجيات السليمة بيئيا في الهياكل اﻷساسية للمستوطنات، مع التركيز بصفة خاصة على احتياجات أقل البلدان نموا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more