"على الأرجح أنه" - Translation from Arabic to English

    • He probably
        
    • It's probably
        
    • He was probably
        
    • It probably
        
    • 's probably just
        
    • Most likely
        
    If he's back, He probably isn't even in bed yet. Open Subtitles ولو عاد، على الأرجح أنه لم يخلد للنوم بعد.
    He probably wanted his hands on all the antiques. - Antiques? Open Subtitles على الأرجح أنه كان يسعى لوضع يديه على كل الآثار
    He probably bribed somebody to unseal it. Open Subtitles على الأرجح أنه قام برشوة أحد ما لفكّ السد
    It came with the house. It's probably very old. Open Subtitles ‫أتى مع المنزل، على الأرجح أنه بضعف عمره
    It's probably an allergic reaction. You haven't been poisoned. You're not going bald. Open Subtitles على الأرجح أنه رد فعل تحسسي لم تُسممي، لن تصبحي صلعاء
    Whatever the cover-up was, He was probably part of it. Open Subtitles مهما كان ما أخفوه، على الأرجح أنه كان متورطًا
    You know, hearing confessions like that, It probably doesn't impress you anymore. Open Subtitles ,أتعلم, سماع اعتراف كهذا على الأرجح أنه لا يؤثر فيك أكثر
    I mean, he's probably just sleeping it off at a friend's place. Open Subtitles أعني, على الأرجح أنه نائم في مكان ما عند صديق له
    He probably knew it was risky, so he wanted it on me and not him. Open Subtitles على الأرجح أنه كان على علم بخطورتها، لذا أراد إلقاء اللوم علي وليس عليه.
    He probably doesn't even know what's happened here. Open Subtitles على الأرجح أنه لا يعلم حتى ما الذي حدث هنا
    He probably hit his head on the door on the way in. Open Subtitles على الأرجح أنه صدم رأسه بالباب في طريقه للدخول.
    He probably found another inspiration picture in a bride magazine he wants to discuss. Open Subtitles على الأرجح أنه عثر على صورة ملهمة أخرى في مجلة أعراس يريد مناقشتها.
    He probably believes the bugs are part of a plot involving the government to keep him sick. Open Subtitles على الأرجح أنه يعتقد الحشرات جزء من مؤامرةٍ تشارك بها الحكومة لتبقيه مريضًا.
    Well, if Charles had actually watched the provoking tape, He probably wouldn't have cared at all. Open Subtitles حسناً, إذا كان تشارلز قد شاهد ذلك المقطع المغيظ, على الأرجح أنه لن يهتم على الاطلاق.
    He probably made the contingency plans himself! Open Subtitles على الأرجح أنه قام بعمل خطط الطوارئ بنفسه
    It's probably nothing, but we just learned his pooch had one of those GPS tracking devices. Open Subtitles على الأرجح أنه لا يعني شيئاً، لكننا علمنا للتو أن كلبه كان يمتلك واحداً من أجهزة التعقب
    It's probably just irrelevant that he wanted to double-check all the blood collection. Open Subtitles على الأرجح أنه لا صلة له بالموضوع أنه أراد التحقق مرتين من جميع أنواع الدّم
    It's probably filled with environmental toxins... mold, lead in the paint. Open Subtitles على الأرجح أنه ملىء بالسموم البيئية العفن والرصاص المتواجد فى الدهانات
    It's probably just food poisoning or something. Open Subtitles على الأرجح أنه مجرد تسمم غذائي أو ماشابهه.
    It's probably time to explain why you're always feeling cold... Open Subtitles على الأرجح أنه قد حان الوقت لشرح السبب لشعورك بالبرد.
    Now, He was probably forced to develop his verbal skills just to survive on the inside. Open Subtitles الآن, على الأرجح أنه أجبر على تحسين مهاراته اللفظيه للبقاء على قيد الحياه في الداخل
    No, no. It probably went and died somewhere. Open Subtitles كلا, على الأرجح أنه سقط و مات في مكان ما
    But don't touch any of the bread, it'll Most likely explode. Open Subtitles ولكن لا تلمسوا أيًا من الخبز على الأرجح أنه سينفجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more