Switzerland signed the Convention in Oslo and has initiated the ratification process. | UN | وقد وقّعت سويسرا على الاتفاقية في أوسلو وبدأت بعملية المصادقة عليها. |
Kenya is among those countries that ratified the Convention in 1990. | UN | وكينيا من بين البلدان التي صدقت على الاتفاقية في 1990. |
He recalled that India had ratified the Convention in 1993 and in 2002 had taken a step further by acceding to the Kyoto Protocol. | UN | وذكّر بأن الهند قد صدقت على الاتفاقية في عام 1993 ثم تقدمت خطوة إلى الأمام في عام 2002 بالانضمام إلى بروتوكول كيوتو. |
Lesotho intends to ratify the Convention at the earliest opportunity. | UN | وتعتزم ليسوتو التصديق على الاتفاقية في أقرب فرصة ممكنة. |
Participation of signatories to the Convention in the Mechanism | UN | ثامنا- مشاركة الدول الموقِّعة على الاتفاقية في الآلية |
Following the Centre's advocacy efforts, ratification of the Convention in Cameroon, the Republic of the Congo and Equatorial Guinea should follow shortly. | UN | ويُنتظر، في أعقاب الجهود الدعوية التي قام بها المركز، أن يتم التصديق عما قريب على الاتفاقية في جمهورية الكونغو وغينيا الاستوائية والكاميرون. |
Poland has indicated that it will ratify the Convention in 2012. | UN | أما بولندا فقد أشارت إلى أنها ستُصدِّق على الاتفاقية في عام 2012. |
Lesotho ratified the Convention in 1995. | UN | وقد صدقت ليسوتو على الاتفاقية في عام 1995. |
Publishing the ratification of the Convention in the Official Gazette No. 20 of 1991 | UN | نشر التصديق على الاتفاقية في الجريدة الرسمية، وذلك في العدد رقم 20 لسنة 1991؛ |
Participation of signatories to the Convention in the mechanism | UN | مشاركة الدول الموقِّعة على الاتفاقية في الآلية |
Upon ratifying the Convention in 1968, the Belgian Government stated that it considered | UN | وهكذا، اعتبرت الحكومة البلجيكية، عند تصديقها على الاتفاقية في عام 1968، أن |
The ratification of the Convention in 1994 was an expression of the country's commitment to women's rights. | UN | وكان التصديق على الاتفاقية في عام 1994 تعبيرا عن التزام البلد إزاء حقوق المرأة. |
The Committee noted with regret that no report had been submitted to the Committee since the State party’s ratification of the Convention in 1988. | UN | ولاحظت اللجنة مع اﻷسف أنه لم يقدم إليها أي تقرير منذ أن صدقت الدولة الطرف على الاتفاقية في عام ١٩٨٨. |
As a matter of fact, only 15 countries ratified the Convention in 1982, not including some countries which today seem to be very active. | UN | والواقع أنه لم يصادق على الاتفاقية في عام ٢٨٩١ إلا ٥١ بلداً فقط لم يكن بينها بعض البلدان التي تبدو اليوم نشطة جداً. |
Rwanda ratified the Convention in 1991, but is five years behind in submitting a second report on its implementation of the Convention. | UN | فقد صادقت رواندا على الاتفاقية في عام 1991، ولكنها تأخرت خمس سنوات في تقديم تقريرها الثاني حول تنفيذ الاتفاقية. |
Rwanda ratified the Convention in 1991. | UN | فقد صدقت رواندا على الاتفاقية في عام 1991. |
We did so primarily because of the call in paragraph 7 for States to consider ratifying the Convention at the earliest possible date. | UN | ولقد فعلنا ذلك أساسا بسبب الطلب إلى الدول، في الفقرة ٧، إن تنظر في التصويت على الاتفاقية في أقرب موعد ممكن. |
The security situation around Turkey precluded it from signing the Convention at the time of its conclusion. | UN | وقد حال الوضع الأمني المتفشي في البلاد، دون توقيع تركيا على الاتفاقية في وقت إبرامها. |
Costa Rica deposited its instrument of ratification of the Convention on 11 November 1993 without making any reservation. | UN | 131- قدمت كوستاريكا صك التصديق على الاتفاقية في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1993 دون إبداء أي تحفظات. |