Fifty-nine presentations or statements were made by States Parties, eleven by international organizations and five by guests of the Meeting during these sessions. | UN | وفي أثناء هذه الجلسات، قدمت عروض أو بيانات من تسعة وخمسين دولة طرفاً، وإحدى عشرة منظمة دولية، وخمسة ضيوف على الاجتماع. |
Nevertheless, he brought to the Meeting a relaxed, workmanlike and good-natured tone. | UN | لكنه مع ذلك أضفى على الاجتماع طابعا هادئا ومفيدا وحسـن السجيـة. |
Twenty-seven States Parties, eight international organisations and two guests of the Meeting made presentations or statements during these sessions. | UN | وفي أثناء هذه الجلسات، قدمت عروض أو بيانات من سبع وعشرين دولة طرفاً، وثماني منظمات دولية، وضيفين على الاجتماع. |
African Heads of State continued to convene twice a year for the African Leaders Malaria Alliance Forum, held during the summit of the African Union, to reaffirm their commitment to defeating malaria. | UN | ودأب رؤساء الدول الأفريقية على الاجتماع مرتين في السنة في إطار منتدى تحالف القادة الأفريقيين لمكافحة الملاريا، الذي يعقد أثناء مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي، للتأكيد مجددا على التزامهم بدحر الملاريا. |
The list of documents before the Meeting is contained in annex III. | UN | وترد قائمة الوثائق المعروضة على الاجتماع في المرفق الثالث. |
However, in order to maintain credibility, the Meeting must amend the Group's mandate. | UN | غير أنه بغية الحفاظ على المصداقية، يتعين على الاجتماع أن يعدّل ولاية الفريق. |
23. the Meeting had before it the following documents: | UN | 23 - كانت الوثائق التالية معروضة على الاجتماع: |
To undertake the review, the Meeting had before it as background documents a number of review reports covering all aspects of the thematic cluster of issues. | UN | ولإجراء الاستعراض؛ عُرض على الاجتماع عدد من تقارير الاستعراض تغطي جميع المسائل المواضيعية، بوصفها وثائق معلومات أساسية. |
2. the Meeting had before it the following documents: | UN | ٢ - وكان معروضا على الاجتماع الوثائق التالية: |
Any parliamentary documents submitted for the Meeting would be processed in the six official languages. | UN | وأفاد بأن أي وثيقة من وثائق الهيئات التداولية تعرض على الاجتماع سوف تكون جاهزة باللغات الرسمية الست. |
2. the Meeting had before it the following documents: | UN | ٢ - وكان معروضا على الاجتماع الوثائق التالية: |
For its consideration of the item, the Meeting had before it the following: | UN | وللنظر في ذلك البند ، كان معروضا على الاجتماع الوثائق التالية : |
3. the Meeting had before it the following documents: | UN | ٣ - وكان معروضا على الاجتماع الوثائق التالية: |
2. the Meeting had before it the following documents: | UN | ٢ - وكان معروضا على الاجتماع الوثائق التالية: |
[Both proposals circulated to the Meeting in English only] | UN | ]عمم كلا اﻹقتراحين على الاجتماع باللغة الانكليزية فقط[ |
2. the Meeting had before it the following documents: | UN | 2 - وكان معروضا على الاجتماع الوثائق التالية: |
The budget of the Tribunal which had been presented to the Meeting therefore reflected the anticipated increase in cases and judicial proceedings. | UN | ومن ثم فميزانية المحكمة المعروضة على الاجتماع تعكس الزيادة المتوقعة في القضايا وفي الإجراءات القضائية. |
The Panel decided that its first priority should be the formulation of a plan of work, and it agreed to convene again in September in order to finalize and approve a plan of work. | UN | وقرر الفريق أن يكون وضع خطة عمل في مقدمة أولوياته، واتفق على الاجتماع من جديد في أيلول/سبتمبر بغية وضع الصيغة النهائية لخطة عمل واعتمادها. |
This complicates their ability to come together quickly and work together effectively. | UN | وهذا ما يعقّد قدرتهم على الاجتماع بسرعة والعمل معا بفعالية. |
Maintenance of International Annual meeting on Computer-Assisted Translation and Terminology website | UN | المحافظة على الاجتماع الدولي السنوي بشأن الترجمة بمساعدة الكومبيوتر والمصطلحات. |
It is presented for further consideration by the Plenary at its second session and has not been formally edited. | UN | ويعرض هنا على الاجتماع العام لمواصلة النظر فيه في دورته الثانية، وذلك دون تحريره رسمياً. |
We have been meeting here informally and exchanging proposals or alternative proposals, whatever you may call them. | UN | لقد دأبنا هنا على الاجتماع بصورة غير رسمية وعلى تبادل الاقتراحات، أو سَمِّها الاقتراحات البديلة. |