To date, outreach has tended to focus on developing countries and countries with economies in transition. | UN | فقد ركزت أنشطة التوعية حتى الآن على البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
UNEP assistance and technology support will focus on developing countries and countries with economies in transition, with special attention given to least developed countries and small island developing States when funding is provided under the Quick Start Programme of the Strategic Approach to International Chemicals Management. | UN | سيركز اليونيب في تقديم المساعدة والدعم التقني على البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال مع إيلاء اهتمام خاص لأقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية عندما يقدم التمويل في إطار برنامج البداية السريعة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. |
The latter relied on capacity-building activities for public authorities, with a focus on developing countries and countries with economies in transition. | UN | واعتمدت هذه الشراكة على أنشطة بناء القدرات من أجل الهيئات الحكومية، مع التركيز على البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
In the structural adjustment process, Governments in developed countries should therefore take due account of the implications of their policies for developing countries and countries in transition. | UN | ولذلك فإنه ينبغي للحكومات في البلدان المتقدمة أن تضع في الحسبان، في عملية التكيف الهيكلي، آثار سياساتها على البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. |
Many of the problems of public perception and public awareness in genetic engineering in developed countries are relevant also in developing countries and countries with economies in transition. | UN | وينطبق الكثير من المشاكل المتعلقة بالمفاهيم العامة والوعي الجماهيري في مجال الهندسة الوراثية في البلدان المتقدمة النمو، على البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
(b) Development and dissemination of energy-environmental databases for enhancement of policy and planning tools for distribution to developing countries and countries in transition; | UN | )ب( وضع ونشر قواعد بيانات بشأن الطاقة/البيئة لتعزيز أدوات السياسة والتخطيط لتوزيعها على البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة الانتقال؛ |
This will require timely recovery programmes on the part of developed countries that do not impose short- and longer-term costs on developing countries and countries with economies in transition. | UN | وهذا يقتضي من البلدان المتقدمة النمو وضع برامج للإنعاش العاجل لا تفرض على البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة الانتقال تكاليف في المدى القصير أو في المدى الطويل. |
These growth patterns place an increasing chemicals management burden on developing countries and countries with economies in transition, in particular the least developed countries and developing small island States, and present them with special difficulties in meeting this challenge. | UN | وتفرض أنماط النمو هذه أعباء متزايدة في مجال إدارة المواد الكيميائية على البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحله انتقالية، ولا سيما أقل البلدان نموا والدول النامية الجزرية الصغيرة، وتشكل لها صعوبات خاصة في مجابهة هذا التحدي. |
Each of these exercises was held in a specific regional context, and under this regional approach, IMP maintained its focus on developing countries and countries in transition where national migration management, intergovernmental dialogue and cooperation need to be strengthened. | UN | وتم تنفيذ كل من هذه الأنشطة ضمن إطار إقليمي معيّن وظل برنامج سياسة الهجرة الدولية يركز اهتمامه في إطار هذا النهج الإقليمي على البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية حيث تبرز الحاجة لتعزيز إدارة الهجرة الوطنية والحوار والتعاون الحكومي الدولي. |
In undertaking these studies, attention should be paid to the various effects, including the potential trade effects and in particular the effects on developing countries and countries with economies in transition, of new measures and policy stances to be adopted in promoting sustainable production and consumption. | UN | وينبغي أن يولى الاهتمام لدى القيام بهذه الدراسات، لمختلف التأثيرات، بما في ذلك التأثيرات التجارية المحتملة ولا سيما التأثيرات التي تترتب على البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، من جراء التدابير ومواقف السياسة الجديدة التي ستعتمد في مجال تعزيز اﻹنتاج والاستهلاك المستدامين. |
3. Countries' legislative and judicial capacity to implement their international environmental obligations is enhanced through implementation of policy tools [three regions, focusing on developing countries and countries with economies in transition]. | UN | 3- تحسين القدرات التشريعية والقضائية للبلدان لتنفيذ التزاماتها البيئية الدولية بواسطة تنفيذ أدوات لسياسة [ثلاث مناطق إقليمية، مع التركيز على البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقال]. |
4. Capacity of government officials and other stakeholders for effective participation in multilateral environmental negotiations is enhanced [three regions, focusing on developing countries and countries with economies in transition]. | UN | 4- تحسين قدرات موظفي الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين للمشاركة مشاركة فعالة في المفاوضات [ثلاث مناطق إقليمية، مع التركيز على البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقال]. |
37. His delegation appreciated the Commission's stronger focus on developing countries and countries in post-conflict reconstruction situations, which had been accompanied by a growing demand for technical assistance. | UN | 37 - وأعرب عن تقدير وفده لزيادة تركيز اللجنة على البلدان النامية والبلدان التي توجد في حالات إعادة البناء بعد انتهاء الصراع، التي اقترنت بتزايد الطلب على المساعدة التقنية. |
Priority should be accorded to the implementation of existing emerging policy issues and it was inappropriate to make hasty decisions to set up new work areas without guaranteeing financial resources and undertaking sufficient research, as doing so would increase the burden on developing countries and countries with economies in transition. | UN | ولذلك فإن من الضروري إعطاء الأولوية لتنفيذ المسائل الحالية الناشئة في مجال السياسة العامة، كما أن من غير الملائم اتخاذ قرارات متعجلة لتحديد مجالات عمل جديدة دون ضمان الموارد المالية وإجراء بحوث كافية، لأن ذلك من شأنه أن يزيد العبء على البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
Priority should be accorded to the implementation of existing emerging policy issues and it was inappropriate to make hasty decisions to set up new work areas without guaranteeing financial resources and undertaking sufficient research, as doing so would increase the burden on developing countries and countries with economies in transition. | UN | ولذلك فإن من الضروري إعطاء الأولوية لتنفيذ المسائل الحالية الناشئة في مجال السياسة العامة، كما أن من غير الملائم اتخاذ قرارات متعجلة لتحديد مجالات عمل جديدة دون ضمان الموارد المالية وإجراء بحوث كافية، لأن ذلك من شأنه أن يزيد العبء على البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
Contributions can be a great burden for developing countries and countries with economies in transition that are overassessed. | UN | فاﻷنصبة المقررة قد تشكل عبئا ثقيلا على البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال والتي قُررت عليها أنصبة أكبر من اللازم. |
13. Australia also proposed that reporting requirements be streamlined, as increased reporting requests were considered burdensome, especially for developing countries and countries with economies in transition, and suggested that reporting proceedings should be reviewed. | UN | 13- واقترحت أستراليا أيضا تبسيط متطلبات الإبلاغ، لأن ازدياد طلبات الإبلاغ يعتبر شاقا، وبخاصة على البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية، كما اقترحت إعادة النظر في إجراءات الإبلاغ. |
Its Working Group’s review of the evidence regarding the implications of ICTs for developing countries and countries in transition led it to conclude that there are substantial indicators that the new technologies are transforming some sectors of society. | UN | وقد أدى استعراض الفريق العامل لﻷدلة المتعلقة بآثار تكنولوجيات المعلومات والاتصال على البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية إلى الوصول به إلى استنتاج مفاده وجود مؤشرات كبيرة مؤداها أن التكنولوجيات الجديدة تُحدث تحويلاً في بعض قطاعات المجتمع. |
14. Notes the impact of financial crisis or risk of contagion in developing countries and countries with economies in transition, regardless of their size, and in this regard underlines the need to ensure that the international financial institutions, including the International Monetary Fund, have a suitable array of financial facilities and resources to respond in a timely and appropriate way in accordance with their policies; | UN | 14 - تلاحظ أثر الأزمات المالية على البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، أو خطر انتقال هذه الأزمات إليها، بصرف النظر عن حجمها، وتشدد في هذا الخصوص على الحاجة إلى أن تكون لدى المؤسسات المالية الدولية، بما فيها صندوق النقد الدولي، مجموعة ملائمة من التسهيلات والموارد المالية، لكي تستجيب على نحو سريع وبالطريقة الملائمة وفقا لسياساتها؛ |
14. Notes the impact of financial crisis or risk of contagion in developing countries and countries with economies in transition, regardless of their size, and in this regard underlines the need to ensure that the international financial institutions, including the International Monetary Fund, have a suitable array of financial facilities and resources to respond in a timely and appropriate way in accordance with their policies; | UN | 14 - تلاحظ أثر الأزمات المالية على البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، أو خطر انتقال هذه الأزمات إليها، بصرف النظر عن حجمها، وتشدد في هذا الخصوص على الحاجة إلى أن تكون لدى المؤسسات المالية الدولية، بما فيها صندوق النقد الدولي مجموعة ملائمة من التسهيلات والموارد المالية، لكي تستجيب على نحو سريع وبالطريقة الملائمة وفقا لسياساتها؛ |
(b) Development and dissemination of energy-environmental databases for enhancement of policy and planning tools for distribution to developing countries and countries in transition; | UN | )ب( وضع ونشر قواعد بيانات بشأن الطاقة/البيئة لتعزيز أدوات السياسة والتخطيط لتوزيعها على البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة الانتقال؛ |
Global geographical coverage of expertise, focused on developing and transition countries | UN | :: تغطية جغرافية شاملة بالخبرات تـركز على البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية |