"على التلفزيونِ" - Translation from Arabic to English

    • on TV
        
    • on television
        
    • on the TV
        
    • on the television
        
    Hey, did you watch that comedy show on TV Monday night? Open Subtitles انت ، هل رأيت الكوميديا المعروضة على التلفزيونِ ليلة الاثنين؟
    Trace, black and whites ain't never danced on TV together. Open Subtitles الأثر وأسود وبيض لَمْ مَا رَقصوا على التلفزيونِ سوية.
    darling, there's nothing on TV to stimulate the intelligent mind. Open Subtitles العزيز، هناك لا شيء على التلفزيونِ لتَحفيز العقلِ الذكيِ.
    Just to be on TV will be something nice. Open Subtitles فقط أنْ تظهر على التلفزيونِ سَيَكُونُ شيءَ لطيفَ
    Oh, I cannot be seen on television at this present weight. Open Subtitles أوه، أنا لا يُمْكن أنْ أُرى على التلفزيونِ في هذا الوزنِ الحاليِ.
    Well, maybe you saw me on TV. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا رَأيتَني على التلفزيونِ.
    You're a lot more handsome in person than you are on TV. Open Subtitles أنت وسيم أكثر بكثير شخصياً منك على التلفزيونِ.
    Boss, did you see the old man on TV yesterday? Open Subtitles يا زعيم, هّل رَأيتَ الرجل العجوزَ على التلفزيونِ بالأمس ؟
    Amy, I saw your instability on TV. Open Subtitles أيمي، رَأيتُ عدمَ إستقراركَ على التلفزيونِ.
    Human remote, find blood sport on TV. Open Subtitles جهـاز التحكم البشري، جِد رياضة الدم على التلفزيونِ.
    I saw on TV that the safest thing to do at a time like this is to sit and wait. Open Subtitles رَأيتُ على التلفزيونِ الذي الشيءِ الأكثر أماناً ليَعمَلُ في يُوقّتُ مثل هذا أَنْ يَجْلسَ ويَنتظرَ.
    I saw something on TV about a premiere. Open Subtitles رَأيتُ أخبارا على التلفزيونِ بخصوص ليلة الإفتتاح.
    I've ever read, heard about or seen on TV. Open Subtitles أنا أَبَداً قَرأتُ، سَمعَ عنه أَو رَأى على التلفزيونِ.
    Hey, saw your boyfriend on TV last night. Open Subtitles يا، رَأى خليلَكَ على التلفزيونِ ليلة أمس.
    -D-Did you see who was on TV, huh? Open Subtitles هل رَأيتَ الذي كُنْتَ على التلفزيونِ ,هه؟
    Killing somebody live on TV is pretty illegal too, you know. Open Subtitles يَعتاشُ شخص ما القاتل على التلفزيونِ غير شرعيُ جداً أيضاً، تَعْرفُ.
    Imagine what they'd look like on TV. Open Subtitles تخيّلْ ما هم يَبْدونَ مثل على التلفزيونِ.
    I have to say, you are much better-looking in person than you are on TV. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، أنت أفضل المظهر كثير شخصياً منك على التلفزيونِ.
    It's just that so we can use your image on television. Open Subtitles هو فقط ذلك لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَستعملَ صورتكَ على التلفزيونِ.
    You guys, I got to turn on the TV. Open Subtitles أنت رجال، وَصلتُ إلى الدورِ على التلفزيونِ.
    They are fascinated by the things they see on the television. Open Subtitles هم مَسْحُورون بالأشياءِ يَرونَ على التلفزيونِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more