"على الجزء الثاني" - Translation from Arabic to English

    • to part II
        
    • the second part
        
    • to Part Two
        
    • on part two
        
    • on part II
        
    • section II
        
    Responses to part II of the annual report questionnaire UN الردود على الجزء الثاني من الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية
    B. Responses to part II of the annual report questionnaire UN باء- الردود على الجزء الثاني من الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية
    38. Mr. Sial (Pakistan) said that his delegation attached great importance to part II of the budget relating to political affairs. UN 38 - السيد سيال (باكستان): قال إن وفده يعلق أهمية كبيرة على الجزء الثاني من الميزانية المخصص للشؤون السياسية.
    40. A recorded vote was taken on the second part of paragraph 8 of the draft resolution. UN 40 - أجري تصويت مسجّل على الجزء الثاني من الفقرة 8 من منطوق مشروع القرار.
    Department of Field Support comments on the second part of the recommendation are reflected in paragraph 329 of the report of the Board of Auditors. UN وترد تعليقات إدارة الدعم الميداني على الجزء الثاني من التوصية في الفقرة 329 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    It may be modified subject to changes to Part Two at the tenth session of the Preparatory Commission. UN وقد يعدل النص في ضوء التغييرات التي تُدخل على الجزء الثاني في الدورة العاشرة للجنة التحضيرية.
    The Secretary-General has the honour to transmit for the consideration of the General Assembly his comments on part two of the annual report of the Office of Internal Oversight Services (A/62/281(Part II)). UN يتشرف الأمين العام بإحالة تعليقاته على الجزء الثاني من التقرير السنوي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية ((A/62/281(Part II) إلى الجمعية العامة للنظر فيها.
    42. Ms. M'jid Maalla (Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography), introducing her report (A/68/275), said that she would focus on part II, on effective prevention strategies in combating the sale and sexual exploitation of children. UN 42 - السيدة نجاة مجيد معلا (المقررة الخاصة المعنية ببيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية): قدَّمت تقريرها (A/68/275) وقالت إنها سوف تركز على الجزء الثاني المتعلق بالاستراتيجيات الوقائية في مجال مكافحة بيع الأطفال واستغلالهم جنسيا.
    7. The following adjustments are proposed to part II of the Secretary-General’s report: UN ٧- فيما يلي التعديلات المقترحة على الجزء الثاني من التقرير المقدم من اﻷمين العام:
    The overview of drug trends that follows is based on responses to part II of the annual reports questionnaire for the reporting year 2001, and is supplemented with information from other published sources. UN وتستند الصورة العامة المعروضة فيما يلي عن اتجاهات المخدرات إلى الردود على الجزء الثاني من استبيان التقارير السنوية لسنة الابلاغ 2001، مدعومة بمعلومات من مصادر منشورة أخرى.
    (d) The data needed for the replies to part II of the United Nations questionnaire fall into two categories: UN )د( تنقسم المعلومات اللازمة لﻹجابة على الجزء الثاني من استبيان اﻷمم المتحدة الى نوعين على النحو التالي:
    The additional programme needs in South-eastern Europe and Zambia have necessitated changes to part II of this document that in turn, have resulted in changes to Part I which shows their effect on the overall Annual Programme Budget for the year 2000 being presented to the Executive Committee for approval. UN واستلزمت الاحتياجات البرنامجية الإضافية في جنوب شرقي أوروبا وفي زامبيا إدخال تغييرات على الجزء الثاني من هذه الوثيقة، أدت بدورها إلى إدخال تغييرات على الجزء الأول الذي يعكس آثارها على مجمل الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2000 المعروضة على اللجنة التنفيذية للموافقة عليها.
    To Part II: UN على الجزء الثاني
    (d) The data necessary for the replies to part II of the United Nations questionnaire are of two types: UN )د( إن البيانات اللازمة للاجابة على الجزء الثاني من استبيان اﻷمم المتحدة نوعان:
    By the end of 2008, 107 Member States had submitted their replies to part II of the annual reports questionnaire for 2007. UN 4- وبنهاية عام 2008، كانت 107 من الدول الأعضاء قد قدمت ردودها على الجزء الثاني من الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية لعام 2007.
    Parties agreed to forward it to the second part of the thirteenth sessions of the subsidiary bodies. UN وقد إتفق الأطراف على عرضها على الجزء الثاني من الدورة الثالثة عشرة لكل من الهيئتين الفرعيتين.
    It also decided to forward to the second part of its thirteenth session the elements of a draft decision to be recommended to COP 6 on this issue contained in annex I below. UN كما قررت أن تعرض على الجزء الثاني من دورتها الثالثة عشر عناصر مشروع مقرر توصي به الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف بشأن هذه المسألة، وهو المشروع الوارد في المرفق الأول أدناه.
    The Secretariat had recused itself from responding to the second part of the request. UN وقد أعفت الأمانة العامة للأمم المتحدة نفسها من الرد على الجزء الثاني من الطلب.
    It may be modified subject to changes to Part Two at the tenth session of the Preparatory Commission for International Criminal Court. UN وقد يعدل رهنا بالتغيرات التي ستدخل على الجزء الثاني في الدورة العاشرة للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية.
    In most instances, it is not possible to determine comprehensively, from the available data and the replies of Member States to Part Two of the questionnaire, any particular approach of Governments. UN وفي أغلب الحالات، فإنه من غير الممكن أن يحدد، بصفة شاملة، أي نهج محدد للحكومات، انطلاقا من البيانات المتوافرة وردود الدول الأعضاء على الجزء الثاني من الاستبيان.
    Comments of the Secretary-General on part two of the report of the Office of Internal Oversight Services for the period from 1 January to 31 December 2007 (A/62/281 (Part II)/Add.1) UN تعليقات الأمين العام على الجزء الثاني من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007(A/62/281(Part II)/Add.1)
    The cover letter states that the Legal Service's replies to section II of the questionnaire are forthcoming, and he awaits them with the greatest impatience. UN ويشير الخطاب المرفق بالوثيقة إلى قُرب إرسال الدائرة القانونية التابعة للمجلس الردود على الجزء الثاني من الاستبيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more