Every single cop on the island right now is looking for you. | Open Subtitles | كُلّ شرطي وحيد على الجزيرةِ الآن يَبْحثُ عنك. |
Ain't that many lakes on the island. | Open Subtitles | لَيستْ تلك العديد مِنْ البحيراتِ على الجزيرةِ. |
Any ability to get in or out of the city. It's like people would be Trapped on the island. | Open Subtitles | هو مثل الناسِ تَكُونُ محصورةً على الجزيرةِ. |
The guys from the TV station on the mainland are here. | Open Subtitles | الرجال مِنْ محطةِ التلفزيون على الجزيرةِ موجودين هنا. |
The athosians, Teyla's people, they make this on the mainland. | Open Subtitles | athosians، ناس Teyla، يَجْعلونَ هذا على الجزيرةِ. |
I'm not gonna yield until Fidel Castro allows freedom on the island. | Open Subtitles | لَنْ أُنتجَ حتى فيديل كاسترو تَسْمحُ للحريةِ على الجزيرةِ. |
You can do everything from there without ever setting foot on the island. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ كُلّ شيءُ مِنْ هناك بدون أبداً وَضْع قدم على الجزيرةِ. |
They say you had too much influence over the other prisoners on the island. | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّك كَانَ عِنْدَكَ تأثيرُ أكثر من اللازمُ على السجناءِ الآخرينِ على الجزيرةِ. |
For centuries, it was home to creatures who lived on the island undisturbed. | Open Subtitles | منذ قرونِ، البيت كان للمخلوقاتِ الذي عِاشتَ على الجزيرةِ الغير ملموسةِ. |
I'll stay on the island for a few weeks, and that's it. | Open Subtitles | أنا سَأَبْقى على الجزيرةِ لمدّة بِضْعَة أسابيعِ، وذلك كل شئ. |
No, we work in a big building on the island. | Open Subtitles | لا، نَعْملُ في بناية كبيرة على الجزيرةِ. |
Which is why we lock them up on the island. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن نَسْجنُهم على الجزيرةِ. |
I'm the personnel officer on the island. | Open Subtitles | أَنا موظفو الضابطَ على الجزيرةِ. |
He met with Henri Mooré today, the biggest gangster on the island. | Open Subtitles | لقد قابل "موري" اليوم الشقي الأكبر على الجزيرةِ |
I'm going to teach here for a few months every year... when I'm not on the island. | Open Subtitles | سَأُعلّمُ هنا بِضْعَة شهورِ كُلّ سَنَة... عندما لا أكون على الجزيرةِ. |
Oh, by the way... two months ago, we managed to place a female operative on the island. | Open Subtitles | أوه، بالمناسبة... ... قبلشهرين،إستطعنَاوَضْع عميل نسائي على الجزيرةِ. |
I referred them to Eola Psychiatric on the mainland. | Open Subtitles | أنا أشرتُهم إلى إولا نفسي على الجزيرةِ. |
But, Grandmother, there's work on the mainland. | Open Subtitles | لكن، جدة، هناك عمل على الجزيرةِ. |
Squalls up on the mainland. | Open Subtitles | عواصف فوق على الجزيرةِ. |