It seems to me, therefore, that the text the Assembly now has before it is the product of a genuine consensus. | UN | ولذلك يبدو لي أن النص المعروض على الجمعية الآن هو نتاج توافق آراء حقيقي. |
the Assembly now has before it a draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 6 of Part II of its report. | UN | معروض على الجمعية الآن مشروع قرار أوصت باعتماده اللجنة الثانية في الفقرة 6 من الجزء الثاني من تقريرها. |
In connection with this item, the Assembly now has before it a draft resolution issued as document A/65/L.13. | UN | وفيما يتصل بهذا البند، معروض على الجمعية الآن مشروع القرار الصادر بوصفه الوثيقة A/65/L.13. |
the Assembly now has before it a draft resolution issued as document A/61/L.53. | UN | معروض على الجمعية الآن مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/61/L.53. |
the Assembly now has before it draft resolution A/62/L.29/Rev.1. | UN | معروض على الجمعية الآن مشروع القرار A/62/L.29/Rev.1. |
the Assembly now has before it a draft resolution issued as document A/63/L.66. | UN | معروض على الجمعية الآن مشروع قرار صادر بوصفه الوثيقة A/63/L.66. |
the Assembly now has before it the report of the Fifth Committee, issued as document A/63/654, which contains the programme budget implications of General Assembly resolution 63/3. | UN | معروض على الجمعية الآن تقرير اللجنة الخامسة، الصادر بوصفه الوثيقة A/63/654، الذي يتضمن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار الجمعية العامة 63/3. |
In connection with this item, the Assembly now has before it a draft resolution entitled " United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples " , issued as document A/61/L.67. | UN | وفي ما يتعلق بهذا البند، معروض على الجمعية الآن مشروع قرار بعنوان " إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية " ، صدر بوصفه الوثيقة A/61/L.67. |
In connection with this item, the Assembly now has before it a letter dated 13 July 2004 from the Permanent Representative of France to the United Nations addressed to the President of the General Assembly. | UN | وفيما يتعلق بهذا البند، معروض على الجمعية الآن رسالة مؤرخة 13 تموز/يوليه 2004 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لفرنسا لدى الأمم المتحدة. |
In that connection, the Assembly now has before it a draft resolution entitled " International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism " , recommended by the Ad Hoc Committee in paragraph 3 of its report. | UN | وفي ذلك الصدد، معروض على الجمعية الآن مشروع القرار المعنون " الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي " ، الذي أوصت به اللجنة المخصصة في الفقرة 3 من تقريرها. |
The Acting President: In connection with this item, the Assembly now has before it a revised version of draft resolution A/57/L.48, issued yesterday as document A/57/L.48/Rev.1. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): فيما يتعلق بهذا البند، معروض على الجمعية الآن نص منقح من مشروع القرار A/57/L.48، الذي صدر يوم أمس بوصفه الوثيقة A/57/L.48/Rev.1. |
In connection with this item, the Assembly now has before it a letter dated 16 August 2007 from the Acting Chair of the Peacebuilding Commission addressed to the President of the General Assembly (A/61/1035). | UN | وفيما يتصل بهذا البند، معروض على الجمعية الآن رسالة مؤرخة 16 آب/أغسطس 2007 موجهة إلى رئيسة الجمعية العامة من رئيسة لجنة بناء السلام بالنيابة (A/61/1035). |
In connection with this item, the Assembly now has before it a letter dated 7 September 2007 from the Secretary-General to the President of the General Assembly (A/61/1042). | UN | وفي ما يتعلق بهذا البند، معروض على الجمعية الآن رسالة مؤرخة 7 أيلول/سبتمبر 2007 موجهة من الأمين العام إلى رئيسة الجمعية العامة (A/61/1042). |
Recalling General Assembly resolutions 55/162 of 14 December 2000 and 59/145 of 17 December 2004, the Assembly now has before it a report by the Secretary-General entitled " In larger freedom: towards security, development and human rights for all " , circulated in document A/59/2005, which has just been distributed in the Hall. | UN | وبالإشارة إلى قراري الجمعية العامة 55/162 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2000 و 59/145 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2004، معروض على الجمعية الآن تقرير قدمه الأمين العام بعنوان " في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية، والأمن، وحقوق الإنسان للجميع " ، وقد عمم في الوثيقة A/59/2005، التي وزعت في القاعة الآن. |
The President: In accordance with paragraphs 163 (a) and (c) of General Assembly resolution 60/1, of 16 September 2005, the Assembly now has before it a report by the Secretary-General entitled " Investing in the United Nations: for a stronger Organization worldwide " , which has been circulated in document A/60/692 and issued under agenda items 46 and 120. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقاً للفقرتين 163 (أ) و (ج) من قرار الجمعية العامة 60/1، المؤرخ 16 أيلول/ سبتمبر 2005، معروض على الجمعية الآن تقرير للأمين العام معنون " الاستثمار في الأمم المتحدة: من أجل منظمة أقوى على الصعيد العالمي " ، عُمِّم في الوثيقة A/60/692 وصدر في إطار البندين 46 و 120 من جدول الأعمال. |