"على الجمعية الآن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Assembly now
        
    It seems to me, therefore, that the text the Assembly now has before it is the product of a genuine consensus. UN ولذلك يبدو لي أن النص المعروض على الجمعية الآن هو نتاج توافق آراء حقيقي.
    the Assembly now has before it a draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 6 of Part II of its report. UN معروض على الجمعية الآن مشروع قرار أوصت باعتماده اللجنة الثانية في الفقرة 6 من الجزء الثاني من تقريرها.
    In connection with this item, the Assembly now has before it a draft resolution issued as document A/65/L.13. UN وفيما يتصل بهذا البند، معروض على الجمعية الآن مشروع القرار الصادر بوصفه الوثيقة A/65/L.13.
    the Assembly now has before it a draft resolution issued as document A/61/L.53. UN معروض على الجمعية الآن مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/61/L.53.
    the Assembly now has before it draft resolution A/62/L.29/Rev.1. UN معروض على الجمعية الآن مشروع القرار A/62/L.29/Rev.1.
    the Assembly now has before it a draft resolution issued as document A/63/L.66. UN معروض على الجمعية الآن مشروع قرار صادر بوصفه الوثيقة A/63/L.66.
    the Assembly now has before it the report of the Fifth Committee, issued as document A/63/654, which contains the programme budget implications of General Assembly resolution 63/3. UN معروض على الجمعية الآن تقرير اللجنة الخامسة، الصادر بوصفه الوثيقة A/63/654، الذي يتضمن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار الجمعية العامة 63/3.
    In connection with this item, the Assembly now has before it a draft resolution entitled " United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples " , issued as document A/61/L.67. UN وفي ما يتعلق بهذا البند، معروض على الجمعية الآن مشروع قرار بعنوان " إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية " ، صدر بوصفه الوثيقة A/61/L.67.
    In connection with this item, the Assembly now has before it a letter dated 13 July 2004 from the Permanent Representative of France to the United Nations addressed to the President of the General Assembly. UN وفيما يتعلق بهذا البند، معروض على الجمعية الآن رسالة مؤرخة 13 تموز/يوليه 2004 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لفرنسا لدى الأمم المتحدة.
    In that connection, the Assembly now has before it a draft resolution entitled " International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism " , recommended by the Ad Hoc Committee in paragraph 3 of its report. UN وفي ذلك الصدد، معروض على الجمعية الآن مشروع القرار المعنون " الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي " ، الذي أوصت به اللجنة المخصصة في الفقرة 3 من تقريرها.
    The Acting President: In connection with this item, the Assembly now has before it a revised version of draft resolution A/57/L.48, issued yesterday as document A/57/L.48/Rev.1. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): فيما يتعلق بهذا البند، معروض على الجمعية الآن نص منقح من مشروع القرار A/57/L.48، الذي صدر يوم أمس بوصفه الوثيقة A/57/L.48/Rev.1.
    In connection with this item, the Assembly now has before it a letter dated 16 August 2007 from the Acting Chair of the Peacebuilding Commission addressed to the President of the General Assembly (A/61/1035). UN وفيما يتصل بهذا البند، معروض على الجمعية الآن رسالة مؤرخة 16 آب/أغسطس 2007 موجهة إلى رئيسة الجمعية العامة من رئيسة لجنة بناء السلام بالنيابة (A/61/1035).
    In connection with this item, the Assembly now has before it a letter dated 7 September 2007 from the Secretary-General to the President of the General Assembly (A/61/1042). UN وفي ما يتعلق بهذا البند، معروض على الجمعية الآن رسالة مؤرخة 7 أيلول/سبتمبر 2007 موجهة من الأمين العام إلى رئيسة الجمعية العامة (A/61/1042).
    Recalling General Assembly resolutions 55/162 of 14 December 2000 and 59/145 of 17 December 2004, the Assembly now has before it a report by the Secretary-General entitled " In larger freedom: towards security, development and human rights for all " , circulated in document A/59/2005, which has just been distributed in the Hall. UN وبالإشارة إلى قراري الجمعية العامة 55/162 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2000 و 59/145 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2004، معروض على الجمعية الآن تقرير قدمه الأمين العام بعنوان " في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية، والأمن، وحقوق الإنسان للجميع " ، وقد عمم في الوثيقة A/59/2005، التي وزعت في القاعة الآن.
    The President: In accordance with paragraphs 163 (a) and (c) of General Assembly resolution 60/1, of 16 September 2005, the Assembly now has before it a report by the Secretary-General entitled " Investing in the United Nations: for a stronger Organization worldwide " , which has been circulated in document A/60/692 and issued under agenda items 46 and 120. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقاً للفقرتين 163 (أ) و (ج) من قرار الجمعية العامة 60/1، المؤرخ 16 أيلول/ سبتمبر 2005، معروض على الجمعية الآن تقرير للأمين العام معنون " الاستثمار في الأمم المتحدة: من أجل منظمة أقوى على الصعيد العالمي " ، عُمِّم في الوثيقة A/60/692 وصدر في إطار البندين 46 و 120 من جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus