"على الحافة" - Translation from Arabic to English

    • on the edge
        
    • on edge
        
    • over the edge
        
    • on the ledge
        
    • on the verge
        
    • on the brink
        
    • on a ledge
        
    • at the edge
        
    • to the edge
        
    • on the outer
        
    • in the balance
        
    I think you like living life on the edge. Open Subtitles أعتقد أنك تحبى أن تعيشى الحياة على الحافة
    Don't make those noises, I'm right on the edge. Open Subtitles لا تصدروا هذه الأصوات إنني على الحافة تماماً
    But in the meantime, gluten and dairy-free for the woman that likes to live on the edge. Open Subtitles كعكة خالية من الجلوتين والألبان، للمرأة التّي تحبُ العيّشَ على الحافة
    Guess I'm just a little on edge right now, trying to figure out who's behind all this before the next attack. Open Subtitles أعتقد بأني على الحافة الآن. في محاولة لمعرفة من يقف وراء كل هذا قبل الهجوم المقبل.
    There's no way you two could have pushed him over the edge. Open Subtitles لا توجد طريقة انكم انتم الاثنين قمتم بدفعة من على الحافة
    Lay the revolver on the ledge and stand back! Open Subtitles ضعوا المسدس على الحافة و ارجعوا ألى الوراء
    I'm on the verge. I'm not in any way decided. Open Subtitles أنا على الحافة أنا لست في أي إتجاه حازم
    Yeah, it is a little crazy, but I like to live on the edge. Open Subtitles نعم، انه قليل من الجنون ولكن أود أن أعيش على الحافة
    Okay, I know that you're a guy who likes to live on the edge and take risks. Open Subtitles أعلم أنك رجل تحب أن تعيش على الحافة و أخذ المخاطر
    Love danger. Like living on the edge like this. Open Subtitles الحب شيء خطير، إنّي أود العيش على الحافة هكذا.
    I know about living on the edge between life and death. Open Subtitles أنا أعلم بشأن العيش على الحافة بين الحياة والموت
    The deceased could've been sitting on the edge, fallen in after drinking too much. A test? Open Subtitles ربما قد كان المتوفى جالساً على الحافة وسقط إلى الداخل بعد الإكثار من الشرب.
    He's right on the edge. He just needs one more shove. Open Subtitles إنه على الحافة تماماً، لا يحتاج سوى دفعة واحدة.
    And here I am thinking it's your time undercover that's putting you on edge. Open Subtitles وكنتُ أحسب أنه بسبب فترتك في العمل كمُتخفٍ هو ما يضعك على الحافة
    I'm just, you know, a little on edge because I don't wanna screw things up. Open Subtitles أنا فقط، كما تعلمون، قليلا على الحافة لأنني لا أريد المسمار الامور.
    I thought for sure he was going over the edge. Open Subtitles لقد أعتقدت بالتأكيد أنه سوف يسقط من على الحافة.
    One thing that will push me over the edge right now is if you mention Jonah's name. Open Subtitles شيء واحد الذي سيدفعني على الحافة الآن اذا ذكرت اسم جوناه
    So I guess you should just stay on the ledge then, forever, until you're old, alone, and bitter with cats. Open Subtitles لذا أعتقد يجب عليكِ فقط البقاء على الحافة ثم، إلى الأبد، حتى تكبري وحيدة وتشربي البيرة مع القطط
    We all gonna fit on the ledge and hold hands? Open Subtitles أم جميعنا سنبقى جالسين على الحافة وتعقد اليدين؟
    We're on the verge of a stage 3 supervolcano eruption. Open Subtitles تورنيدو , أستمع نحن على الحافة للمرحلة 3 ثوران البركان الخارق
    This town's already on the brink, And if this pattern continues, we've only got another day Until the next murder. Open Subtitles هذه البلدة على الحافة بالفعل، وإذا استمر هذا النمط فلدينا يوم واحد حتى الجريمة التالية، فلننهي ذلك بسرعة
    And yet one day, that same cold businessman, high up in a skyscraper, opens the window, steps out on a ledge, stands there for three hours, wondering... if he should jump. Open Subtitles ولكن في يوم ما ذلك الرجل يكون في ناطحة سحاب يفتح النافذة ويخطو على الحافة
    We have to find that rock, and our 3 prospects are at the edge of what might sustain human life. Open Subtitles يجب أن نجد تلك الصخرة وفرصنا الثلاث لإنقاذ الحياة البشرية على الحافة
    Just get it right to the edge. Open Subtitles انها مجرد الحصول على الحق في الحصول على الحافة.
    It's on the outer edges of this galaxy in an area teeming with Wraith hive ships, which is why we need the power modules... Open Subtitles هي على الحافة الخارجية لهذه المجرة في منطقة مليئة بالسفن الأم للريث
    On May 11, 2006, with an innocent life hanging in the balance, Open Subtitles في 11 مايو 2006 مع روح بريئة معلقة على الحافة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more