"على الحق الضماني" - Translation from Arabic to English

    • to a security right
        
    • on a security right
        
    • over a security right
        
    • to the security right
        
    • over the security right
        
    • to security right
        
    • on the security right
        
    • against a security right
        
    • against the security right
        
    • priority over a
        
    • s security right
        
    • over a competing security right
        
    Law applicable to a security right in intellectual property UN القانون المنطبق على الحق الضماني في الممتلكات الفكرية
    Law applicable to a security right in intellectual property UN القانون المنطبق على الحق الضماني في الممتلكات الفكرية
    Law applicable to a security right in intellectual property UN القانون المنطبق على الحق الضماني في الممتلكات الفكرية
    Impact of insolvency on a security right in intellectual property UN باء- تأثير الإعسار على الحق الضماني في الملكية الفكرية
    The impact of insolvency of a licensor or licensee of intellectual property on a security right in that party's rights under a license agreement UN تأثير إعسار مرخِّص الممتلكات الفكرية أو المرخَّص لـه باستخدامها على الحق الضماني في حقوق ذلك الطرف بمقتضى اتفاق الترخيص
    As a result, a security right registered in one of those systems is often given priority over a security right with respect to which a notice was previously registered in a general security rights registry. UN ونتيجةً لذلك، فإن الحق الضماني المسجّل في أحد تلك النظم كثيرا ما تعطى لـه أولوية على الحق الضماني الذي سجّل بشأنه إشعار بتاريخ سابق في السجل العام للحقوق الضمانية.
    Law applicable to a security right in tangible property UN القانون المنطبق على الحق الضماني في الممتلكات الملموسة
    Application of priority rules to a security right in after-acquired assets UN تطبيق قواعد الأولوية على الحق الضماني في الموجودات المكتسبة لاحقا
    Application of priority rules to a security right in after-acquired assets UN تطبيق قواعد الأولوية على الحق الضماني في الموجودات المحتازة لاحقا
    Law applicable to a security right in tangible assets UN القانون المنطبق على الحق الضماني في الموجودات الملموسة
    K. Law applicable to a security right in intellectual property UN القانون المنطبق على الحق الضماني في الممتلكات الفكرية
    Therefore, this matter is discussed in chapter X, on the law applicable to a security right in intellectual property. UN ولذلك فإن هذه المسألة تُناقَش في الفصل العاشر بشأن القانون الواجب التطبيق على الحق الضماني في الممتلكات الفكرية.
    Impact of insolvency on a security right in intellectual property UN تأثير الإعسار على الحق الضماني في الملكية الفكرية سادسا-
    VI. The impact of insolvency on a security right in intellectual property UN سادسا- تأثير الإعسار على الحق الضماني في الملكية الفكرية
    The impact of insolvency on a security right in intellectual property UN تأثير الإعسار على الحق الضماني في الملكية الفكرية كاف-
    K. The impact of insolvency on a security right in intellectual property UN كاف- تأثير الإعسار على الحق الضماني في الملكية الفكرية
    It was widely felt that every effort should be made to conclude discussion on the impact of insolvency on a security right in intellectual property as soon as possible, so that the result of that discussion could be reflected in the draft annex by late 2009 or early 2010. UN ورئي على نطاق واسع أنه ينبغي بذل كل جهد ممكن لاختتام المناقشات المتعلقة بتأثير الإعسار على الحق الضماني في الملكية الفكرية في أسرع وقت ممكن لكي يكون في الإمكان تجسيد نتيجة تلك المناقشات في مشروع المرفق بحلول نهاية عام 2009 أو مطلع عام 2010.
    Here, the priority system generally awards priority to a security right made effective by control over a security right made effective by an alternative method. UN وهنا، يمنح نظام الأولويات بوجه عام الأولوية للحق الضماني الذي يصبح نافذا بالسيطرة على الحق الضماني الذي يصبح نافذا بوسيلة بديلة.
    Such a security right has priority over a security right that is subsequently registered in the specialized registry or noted on a title certificate. UN ويكون لأي حق ضماني من هذا القبيل الأولوية على الحق الضماني الذي يسجل في السجل المتخصص أو يؤشر بشأنه في شهادة الملكية في وقت لاحق.
    There were two possibilities: either the law applicable to the assignment contract or the law applicable to the security right that had been transferred. UN وأشار إلى أن هناك إمكانيتين هما إما القانون المنطبق على عقد الإحالة أو القانون المنطبق على الحق الضماني الذي جرى نقله.
    O's security right is an acquisition security right and has priority over the security right of SC (see recommendation 180, alternative A, subpara. (a), or alternative B, subpara. (b)). UN ويكون حق " ميم " الضماني حقاً ضمانياً احتيازيا وله الأولوية على الحق الضماني لـ " دال ميم " (انظر الفقرة الفرعية (أ) في البديل ألف أو الفقرة الفرعية (ب) في البديل باء من التوصية 180).
    J. Law applicable to security right in intellectual property (A/CN.9/WG.VI/WP.37/Add.4) UN ياء- القانون المنطبق على الحق الضماني في الممتلكات الفكرية
    Reinstating the secured obligation means curing the specific default (e.g. paying any missed instalments, accrued interest and costs of enforcement already incurred), but otherwise it has no effect either on the grantor's continuing duty to perform or on the security right. UN فإعادة إعمال الالتزام المضمون تعني معالجة التقصير المعيّن (مثلا سداد أي أقساط لم تسدد والفوائد المستحقة وتكاليف الإنفاذ التي تكبدت بالفعل)، ولكن ليس له فيما عدا ذلك أي تأثير سواء على استمرار واجب المانح أن يؤدي الالتزام أو على الحق الضماني.
    The law should provide that a security right in a negotiable instrument that is made effective against third parties by possession of the instrument, as provided in recommendation 38, has priority as against a security right in a negotiable instrument that is made effective against third parties by any other method. UN 99- ينبغي أن ينص القانون على أن الحق الضماني في الصك القابل للتداول الذي يُجعل نافذا تجاه الأطراف الثالثة بحيازة الصك، على النحو المنصوص عليه في التوصية 38، تكون لـه الأولوية على الحق الضماني في الصك القابل للتداول الذي يُجعل نافذا تجاه الأطراف الثالثة بأي طريقة أخرى.
    The law should provide that, if a secured creditor leases or licenses an encumbered asset without applying to a court or other authority, in accordance with the law, a lessee or licensee is entitled to the benefit of the lease or licence during the term thereof, except as against rights that have priority as against the security right of the enforcing secured creditor. UN 159- ينبغي أن ينصّ القانون على أنه، إذا أجّر الدائن المضمون الموجودات المرهونة أو رخَّص باستخدامها دون اللجوء إلى محكمة أو سلطة أخرى، وفقا لهذا القانون، حَقَّ للمستأجر أو المرخَّص له أن يستفيد من الإيجار أو الترخيص خلال فترة الإيجار أو الترخيص، إلا تجاه الحقوق التي لها أولوية على الحق الضماني الذي يتمتع به الدائن المضمون المنفِذ.
    The reason for this result is that by registering in that registry the searcher's security right would gain priority even over a security right, a notice of which was registered earlier in the general security rights registry. UN والسبب في هذه النتيجة هو أنه بحكم التسجيل في ذلك السجل يكتسب حقه الضماني أولوية حتى على الحق الضماني الذي سبق أن سُجِّل إشعار به في سجل الحقوق الضمانية العام.
    Similarly, it was noted that a security right in a receivable or other asset within the scope of the draft UNCITRAL legislative guide as an original encumbered asset should have priority over a competing security right in such a receivable or other asset as proceeds of securities. UN وبالمثل، ذُكر أن الحق الضماني في مستحقات أو موجودات أخرى مندرجة ضمن نطاق مشروع دليل الأونسيترال التشريعي كموجودات مرهونة أصلية ينبغي أن تكون لـه أولوية على الحق الضماني في تلك المستحقات أو الموجودات الأخرى التي هي في شكل عائدات لأوراق مالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more