"على الصفحة" - Translation from Arabic to English

    • on page
        
    • to page
        
    • on the page
        
    • homepage
        
    • a front-page
        
    • the home page
        
    • page of the
        
    • the front-page
        
    • the website
        
    • published on
        
    The phrase should be added in the third preambular paragraph, which appears on page 6 of the English text. UN وينبغي أن تضاف العبارة إلى الفقرة الثالثة من الديباجة، التي تظهر على الصفحة ٦ من النص اﻹنكليزي.
    Replace the table on page 1 with the table below. UN يُستعاض عن الجدول الوارد على الصفحة 1 بالجدول أدناه.
    That you wrote about, uh, in your book on page 187. Open Subtitles إن كنت كتبت عن أه في كتابك على الصفحة 187.
    Gentlemen open your text to page 21 of the introduction. Open Subtitles يا سادة، افتحوا كتبكم على الصفحة 21 من المقدمة
    It's almost like someone spilled nail polish on the page. Open Subtitles إنه تقريبًا شخص ما سكب طلاء الأظافر على الصفحة.
    But you may be more interested in what's on page three. Open Subtitles ولكنك قد تكونين مهتمة أكثر بما يوجد على الصفحة الثالثة
    The distribution of staff was shown in the table on page 38. UN ويرد توزيع الموظفين في الجدول الموجود على الصفحة 38 من النص الانكليزي.
    Replace the table on page 4 with the table below. UN يُستعاض عن الجدول الوارد على الصفحة 5 بالجدول الوارد أدناه.
    I might be persuaded to take your advice for the thing on page 214. Open Subtitles أنا قد أقنع أن ننتهز نصيحتك لشيء على الصفحة 214.
    What I wanted to talk about was how on page 1 of your book, you say you had hard time not bringing your work home. Open Subtitles ما أردت أن أتحدث عنه كيف على الصفحة 1 من كتابك كان لديك وقت صعب ولكن العمل لاياتي للمنزل
    And right up front, on page one, he says precisely what it isn't. Open Subtitles و تحديدا في المقدمة ، على الصفحة الأولى، يقول على وجه التحديد ما هو غير ذلك.
    It's not in there. I've listed my reasons on page four. Of course, you can choose it if you'd like. Open Subtitles ليست هناك، ذكرتُ أسبابي على الصفحة الرابعة.
    I can't, but there is a grease stain on page 124. Open Subtitles ‫لا أستطيع ‫لكني وجدت بقعة على الصفحة 124
    Class, open the books on page 231 Open Subtitles حسناً، أيها الطلاب افتحوا كتبكم على الصفحة 331
    I'd like you to rewrite these sentences using the proper tenses and spelling on page four of your workbooks. Open Subtitles أريد منكم كتابة هذه الجمل مستعملين صيغ الفعل المناسبة وتهجئته على الصفحة الرابعة من كتاب الفروض
    Could you guys turn to page 60 and start reading to yourselves? Open Subtitles رفاق هل لكم أن تفتحوا على الصفحة 60 وتبدأون القراءة لأنفسكم
    This would also apply to page 11, items 6, 7, 8 and 9 as well as page 13, items 6, 7, 8 and 9. UN وهذا ينطبق أيضا على الصفحة 11، البنود 6 و 7 و 8 و 9، وكذلك على الصفحة 13، البنود 6 و 7 و 8 و 9.
    You come off much more charming on the page than you are in real life. Open Subtitles أنت تؤتي ثمارها أكثر سحرا الكثير على الصفحة من وجودك في الحياة الحقيقية.
    I suddenly had two assignments-- to say something on the page and to Bailey in person. Open Subtitles فجأة أصبح لديّ مهمتين .. ‏ قول شيء على الصفحة
    A short summary of all the decisions made by the Board as well as the verbatim decision is available at the homepage. UN وأتيح موجز قصير لجميع القرارات الصادرة عن المجلس ونسخ حرفية للقرارات على الصفحة الرئيسية.
    I am not gonna miss out on a front-page story just because he thinks I can't take care of myself. Open Subtitles لن أفوت فرصة الظهور على الصفحة الأولى فقط لأنّه يعتقد أنّي لا أستطيع أن أعتني بنفسي
    In addition, an Investigation Manual was completed and posted on the home page of the Office on the Internet. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم وضع دليل إرشادي للتحقيق، ووضع على الصفحة الرئيسية لموقع المكتب على شبكة اﻹنترنت.
    the front-page news items on the website help generate visibility for the work of the Organization. UN وتساعد المواد الإخبارية الموضوعة على الصفحة الأولى من الموقع الشبكي على إبراز أعمال المنظمة.
    The text of the Convention as adopted, in English, French and Spanish, may be consulted on the website of the Dublin Diplomatic Conference. UN ويوجد نص الاتفاقية كما اعتُمد، بالإنكليزية والفرنسية والإسبانية، على الصفحة الإلكترونية لمؤتمر دبلن الدبلوماسي.
    The full results will be published on the Centre's tenth anniversary web page, available from www.cnudhd.org. UN أما النتائج الكاملة فستنشر على الصفحة الشبكية المخصصة للذكرى السنوية العاشرة للمركز في العنوان التالي: www.cnudhd.org.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more