"على الصفحة الأولى" - Translation from Arabic to English

    • on the front page
        
    • on the first page
        
    • on page one
        
    • over the front page
        
    • had written a front-page
        
    The case was on the front page of the paper at least once or twice a week. Open Subtitles القضية كانت على الصفحة الأولى من الصحيفة على الأقل مرة أو مرتان في الأسبوع
    I'll write an article, get it on the front page. Open Subtitles أنا أكتب مقالا، والحصول عليها على الصفحة الأولى.
    Get me domestic sources on record, and I'll get you on the front page. Open Subtitles ضع مصادر محلية على السجل وسأضعك على الصفحة الأولى
    The second photograph shows the inscription on the first page of the Bible and the plastic wrap. UN أما الصورة الثانية فتُظهر السطور المكتوبة على الصفحة الأولى من الإنجيل والكيس البلاستيك.
    To write the name, address and phone number on the first page in order not to lose. Open Subtitles لكتابة الاسم والعنوان ورقم الهاتف على الصفحة الأولى لكي لا تخسر.
    Now, to begin, on page one. Open Subtitles الآن، للبدء على الصفحة الأولى.
    Wow, Jenna, way to be grateful for getting your piece on the front page. Open Subtitles النجاح الباهر، جينا، طريق الّذي سَيَكُونُ ممتنَ ليَحْصلُ على قطعتِكَ على الصفحة الأولى.
    Well, we'll spell your name right on the front page. Wait, wait, wait, wait. Open Subtitles حسناً، سنقوم بتوضيح اسمك الصحيح على الصفحة الأولى.
    I don't think he deserves to have his life analyzed on the front page. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه يستحق أن يكون لديه هذه الحياة تحليل على الصفحة الأولى
    "Next time you see my name, it'll be on the front page." Open Subtitles "في المرة القادمة التي ترى فيها اسمي، ستظهر على الصفحة الأولى".
    We're gonna be on the front page of every newspaper in the country. Open Subtitles سنكون على الصفحة الأولى في كل صحيفة في البلاد.
    This chick's a reporter and she's covering my dad's campaign, so don't say anything you don't want blasted on the front page of "The Boston Post." Open Subtitles هذا الفرخ مراسل و أنها تغطي الحملة والدي، حتى لا أقول أي شيء كنت لا تريد انتقد على الصفحة الأولى من "بوسطن بوست."
    I disappear-- your business is on the DA's desk and on the front page of every fucking newspaper in the world tomorrow. Open Subtitles ستكون أعمالك على مكتب النائب العام و على الصفحة الأولى من جميع الصحف اللعينة . في العالم غذا
    You know anything that isn't on the front page? Open Subtitles هل تعرف أي شيء لا يظهر على الصفحة الأولى ؟
    And my father's picture was on the front page of every paper. Open Subtitles و كانت صورة والدي على الصفحة الأولى لجميعِ الصحف.
    First, the table of contents on the first page lists the full citations to each case contained in this set of abstracts, along with the individual articles of each text which are interpreted by the Court or arbitral tribunal. UN أولها أن جدول المحتويات على الصفحة الأولى يذكر البيانات التعريفية الكاملة لكل قضية مدرجة في هذه المجموعة من الخلاصات، إلى جانب المواد المفردة من كل نص تعمد المحكمة أو هيئة التحكيم إلى تفسيرها.
    First, the table of contents on the first page lists the full citations to each case contained in this set of abstracts, along with the individual articles of each text which are interpreted by the court or arbitral tribunal. UN أولها أن جدول المحتويات على الصفحة الأولى يذكر البيانات التعريفية الكاملة لكل قضية مدرجة في هذه المجموعة من الخلاصات، إلى جانب المواد المفردة من كل نص تعمد المحكمة أو هيئة التحكيم إلى تفسيرها.
    First, the table of contents on the first page lists the full citations to each case contained in this set of abstracts, along with the individual articles of each text which are interpreted by the court or arbitral tribunal. UN أولها أن جدول المحتويات على الصفحة الأولى يذكر البيانات الكاملة لكل قضية دعوى واردة في هذه المجموعة من الخلاصات، إلى جانب كل من المواد المتصلة بكل نص فسّرتها المحكمة أو هيئة التحكيم في مداولاتها.
    First, the table of contents on the first page lists the full citations to each case contained in this set of abstracts, along with the individual articles of each text which are interpreted by the court or arbitral tribunal. UN أولها أن جدول المحتويات على الصفحة الأولى يذكر البيانات الكاملة لكل قضية دعوى واردة في هذه المجموعة من الخلاصات، إلى جانب كل من المواد المتصلة بكل نص فسّرتها المحكمة أو هيئة التحكيم في مداولاتها.
    First, the table of contents on the first page lists the full citations to each case contained in this set of abstracts, along with the individual articles of each text which are interpreted by the court or arbitral tribunal. UN فأولها أن جدول المحتويات على الصفحة الأولى يذكر البيانات التعريفية الكاملة لكل قضية واردة في هذه المجموعة من الخلاصات، إلى جانب كل من المواد المتصلة بكل نص التي فسّرتها المحكمة أو هيئة التحكيم في مداولاتها.
    It's on page one of the rule book! Open Subtitles على الصفحة الأولى من كتاب القواعد
    Yeah, is this the same Alison that put my picture all over the front page of The Bulletin? Open Subtitles نعم، هل هذه هى نفس أليسون التي وضعت صورتى في جميع الأنحاء على الصفحة الأولى من جريدتها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more