Monthly meetings were not held as planned owing to turnover of personnel in the Committee and focus on operations in South Sudan | UN | لم تُعقد اجتماعات شهرية حسبما هو مقرر ويعزى ذلك إلى تناوب الأفراد في اللجنة وإلى التركيز على العمليات في جنوب السودان |
They had risen for four successive years and threatened to overtake the proportion of funds the organization spent on operations. | UN | وقد ارتفعت على مدى أربع سنوات متعاقبة وكادت تتجاوز حصة الأموال التي أنفقتها المنظمة على العمليات. |
Performance assessments focus primarily on processes, institutions and policies. | UN | تقييمات الأداء تركز أساسا على العمليات والمؤسسات والسياسات. |
Eliminate the processes that produce greed, and bigotry, and prejudice, and people taking advantage of one another, and elitism. | Open Subtitles | القضاء على العمليات التي تنتج الجشع ، التعصب ، التحيز, إستغلال البشر لبعضهم البعض , و النخبوية. |
The review arrangements may apply to operations whose sole consequence is to enable an enterprise or group of enterprises to exert influence on one or more enterprises. | UN | يمكن أن يسري نظام المراقبة على العمليات التي تهدف حصرا إلى تمكين شركة أو مجموعة شركات من ممارسة تأثير على شركة أو شركات أخرى. |
Beyond the limits of national jurisdiction, the Convention applies to processes and activities carried out under the jurisdiction or control of States. | UN | خارج حدود الولاية الوطنية، تنطبق اتفاقية التنوع البيولوجي على العمليات والأنشطة المضطلع بها في إطار ولاية الدول أو تحت سيطرتها. |
All this demonstrates the need to combine the process of national State building with the maintenance and development on this basis of inter-State integration processes. | UN | ويدل هذا كله على ضرورة الجمع بين عملية بناء الدولة الوطنية والحفاظ، على أساسها، على العمليات التكاملية الدولية بل وتطويرها. |
Under emergency conditions, the negative impact on operations is further exacerbated. | UN | ويتفاقم الأثر السلبي لذلك على العمليات أثناء حالات الطوارئ. |
Posts that were vacant might have a negative impact on operations. | UN | والوظائف الشاغرة قد تؤثر سلبا على العمليات. |
Record bank charges on operations as administrative costs | UN | تسجيل الرسوم المصرفية على العمليات بوصفها تكاليف إدارية |
The emphasis will be on operations in selected countries that would benefit from a strong UNOPS field presence. | UN | وسينصب التركيز على العمليات في بلدان مختارة تستفيد من حضور ميداني قوي للمكتب. |
The first phase, focusing on processes related to implementation, was finalized in 2007. | UN | وجرى الانتهاء من المرحلة الأولى، التي ركزت على العمليات المتصلة بالتنفيذ، في عام 2007. |
A planned programme of scientific research to enhance understanding of solar activity and its influence on processes occurring on Earth is under implementation. | UN | ويجري تنفيذ برنامج مخطط للبحوث العلمية من أجل زيادة فهم النشاط الشمسيّ وأثره على العمليات الحاصلة على الأرض. |
:: Adoption of a basic focus on processes and on the recognition of rights; | UN | :: اعتماد نهج قائم على العمليات وعلى الاعتراف بالحقوق. |
We also need to look at the processes, procedures and leadership within the United Nations. | UN | وعلينا أيضاً إلقاء نظرة على العمليات والإجراءات والقيادة داخل الأمم المتحدة. |
Security Council adoption of recommendations for new or significant adjustments to operations | UN | اعتماد مجلس الأمن لتوصيات تدعو إلى إدخال تعديلات جديدة أو كبيرة على العمليات |
It also applies to processes of statelessness determination and to processes relating to women acquiring, retaining or changing their nationality or conferring their nationality on their children and spouses. | UN | وتسري أيضا على عمليات تحديد صفة انعدام الجنسية، وكذلك على العمليات المتصلة بالنساء اللاتي يكتسبن الجنسية أو يحتفظن بها أو يُغيرنها، أو ينقلن جنسيتهن إلى أبنائهن أو أزواجهن. |
Success was dependent on the business units, the process owners and the project team working together on the basis of clearly defined roles and responsibilities. | UN | ويتوقف النجاح على قيام وحدات العمل والقائمين على العمليات وفريق المشروع بالعمل معا على أساس أدوار ومسؤوليات واضحة التحديد. |
In this regard, UNSOA management intends to consolidate its duty stations to the operations in Nairobi and Mombasa. | UN | وفي هذا الصدد، تعتزم إدارة مكتب دعم البعثة توطيد مراكز عمله بقصرها على العمليات في نيروبي ومومباسا. |
This applies particularly for operations relating to polymetallic sulphides on ocean ridges and cobalt-rich ferromanganese crusts on seamounts. | UN | وينطبق هذا الإجراء بوجه خاص على العمليات المتعلقة بالكبريتيدات المتعددة الفلزات الموجودة على الارتفاعات المتطاولة المحيطية والقشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت في الجبال البحرية. |
The Group documented that Kinshasa authorities have yet to regain control over operations in Ituri. | UN | وقام بتوثيق المستندات التي تفيد بأن سلطات كينشاسا ما زال يتعين عليها بسط سيطرتها على العمليات المنفذة في إيتوري. |
the operational processes and workflows were agreed to through the weekly management and owner's meeting. | UN | وتمت الموافقة على العمليات التنفيذية وتدفقات العمل في الاجتماع الأسبوعي للإدارة وأصحاب المصلحة. |
Yet the multitude of these strategies have focused on process and inputs rather than on set goals for results that would increase activity and expenditure on an annual basis. | UN | إلا أن العديد من هذه الاستراتيجيات ركز على العمليات والمدخلات بدلا من التركيز على أهداف محددة بغرض تحقيق نتائج تزيد اﻷنشطة والنفقات سنويا. |
8.7 The Office of Legal Affairs continued to strive to make improvements in processes with the objective of increasing efficiency and providing better value for money. | UN | 8-7 وواصل مكتب الشؤون القانونية السعي إلى إدخال تحسينات على العمليات بهدف زيادة الكفاءة وإعطاء قيمة أفضل للنقود. |
1.2.2 Government of Liberia declares first Armed Forces of Liberia battalion organized for operational training and mentoring | UN | 1-2-2 إعلان حكومة ليبريا عن استعداد أول كتيبة في القوات المسلحة الليبرية للتدريب على العمليات والتوجيه |
It receives and interprets international commitments with a view to producing national resolutions aimed at regulating financial transactions. | UN | وتتلقى هذه اللجنة الالتزامات الدولية وتفسرها بغية اعتماد قرارات داخلية لفرض ضوابط تنظيمية على العمليات المالية. |
Automation of cash management would require the support of staff trained in operations and computer systems. | UN | وستتطلب أتمتة إدارة النقدية دعم الموظفين المدربين على العمليات والنظم الحاسوبية. |