"على الفترة المالية" - Translation from Arabic to English

    • to the financial period
        
    • for the financial period
        
    • the financial period for
        
    14.1 These Regulations shall become effective on 1 July 1998 and shall apply to the financial period 1999 and to subsequent financial periods. UN ١٤-١ يسري هذا النظام اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ ويطبق على الفترة المالية ١٩٩٩ وعلى الفترات المالية اللاحقة.
    Any cash surplus in the budget at the close of any financial period shall be apportioned among States Parties in proportion to the scale of assessments applicable to the financial period to which the surplus relates. UN يقسم أي فائض نقدي في الميزانية في ختام أي فترة مالية فيما بين الدول الأطراف بما يتناسب وجدول الأنصبة المقررة الساري على الفترة المالية المتصل بها ذلك الفائض.
    These regulations shall become effective on 1 July ____ and shall apply to the financial period ____ and to subsequent financial periods. UN 14-1 يسري هذا النظام اعتبارا من 1 تموز/يوليه ويطبق على الفترة المالية وعلى الفترات المالية اللاحقة.
    Any cash surplus in the budget at the close of any financial period shall be apportioned among States Parties in proportion to the scale of assessments applicable to the financial period to which the surplus relates. UN يقسم أي فائض نقدي في الميزانية في ختام أي فترة مالية فيما بين الدول الأطراف بما يتناسب وجدول الأنصبة المقررة الساري على الفترة المالية المتصل بها ذلك الفائض.
    " Any cash surplus in the budget at the close of any financial period shall be apportioned among States Parties, International Organizations and the International Seabed Authority in proportion to the contributions determined for the financial period to which the surplus relates. UN " يقسم أي فائض نقدي في الميزانية في ختام أي فترة مالية فيما بين الدول الأطراف، والمنظمات الدولية والسلطة الدولية لقاع البحار بنسب جدول الاشتراكات المنطبقة على الفترة المالية التي يتعلق الفائض بها.
    4.4bis Any cash surplus in the budget at the close of any financial period shall be apportioned among States Parties in proportion to the scale of assessments applicable to the financial period to which the surplus relates. UN يقسم أي فائض نقدي في الميزانية في ختام أي فترة مالية فيما بين الدول الأطراف بما يتناسب وجدول الأنصبة المقررة الساري على الفترة المالية المتصل بها ذلك الفائض.
    14.1 These Regulations shall become effective on 1 July 1999 and shall apply to the financial period 2000 and to subsequent financial periods. UN ١٤-١ يسري هذا النظام اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ ويطبق على الفترة المالية لعام ٢٠٠٠ وعلى الفترات المالية اللاحقة.
    Regulation 14.1: These Regulations shall become effective on 1 January 1974 and shall apply to the financial period 1974-1975 and to subsequent financial periods. UN البند 14 - 1: يسري هذا النظام اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1974 ويطبق على الفترة المالية 1974-1975 وعلى الفترات المالية التالية.
    However, the regulations, though effective as at 1 January 2004, applied only to the financial period 2005-2006. UN غير أن النظام، رغم دخوله حيز النفاذ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004، لا ينطبق إلا على الفترة المالية 2005-2006.
    The Financial Regulations apply to the financial period 2005-2006 and to subsequent financial periods. UN وينطبق ذلك النظام على الفترة المالية 2005-2006 والفترات المالية اللاحقة().
    In accordance with regulation 14, paragraph 1, the Financial Regulations will become effective on 1 July 1999 and shall apply to the financial period 2000 and subsequent financial periods. UN وطبقا للبند ١ من المادة ١٤، يبدأ سريان النظام المالي في ١ تموز/يوليه ١٩٩٩، ويطبق على الفترة المالية لعام ٢٠٠٠ وعلى الفترات المالية اللاحقة.
    4.7 Any cash surplus in the budget at the close of any financial period shall be apportioned among States Parties in proportion to the scale of assessments applicable to the financial period to which the surplus relates. UN 4-7 يقسم أي فائض نقدي في الميزانية في ختام أي فترة مالية فيما بين الدول الأطراف بما يتناسب وجدول الأنصبة المقررة الساري على الفترة المالية المتصل بها ذلك الفائض.
    4.7 Any cash surplus in the budget at the close of any financial period shall be apportioned among States Parties in proportion to the scale of assessments applicable to the financial period to which the surplus relates. UN 4-7 يقسم أي فائض نقدي في الميزانية في ختام أي فترة مالية فيما بين الدول الأطراف بما يتناسب وجدول الأنصبة المقررة الساري على الفترة المالية المتصل بها ذلك الفائض.
    4.7 Any cash surplus in the budget at the close of any financial period shall be apportioned among States Parties in proportion to the scale of assessments applicable to the financial period to which the surplus relates. UN 4-7 يقسم أي فائض نقدي في الميزانية في ختام أي فترة مالية فيما بين الدول الأطراف بما يتناسب وجدول الأنصبة المقررة الساري على الفترة المالية المتصل بها ذلك الفائض.
    4.7 Any cash surplus in the budget at the close of any financial period shall be apportioned among States Parties in proportion to the scale of assessments applicable to the financial period to which the surplus relates. UN 4-7 يقسم أي فائض نقدي في الميزانية في ختام أي فترة مالية فيما بين الدول الأطراف بما يتناسب وجدول الأنصبة المقررة الساري على الفترة المالية المتصل بها ذلك الفائض.
    4.4 bis Any cash surplus in the budget at the close of any financial period shall be apportioned among States Parties in proportion to the scale of assessments applicable to the financial period to which the surplus relates. UN 4-4 مكررا يقسم أي فائض نقدي في الميزانية في ختام أي فترة مالية فيما بين الدول الأطراف بما يتناسب وجدول الأنصبة المقررة الساري على الفترة المالية المتصل بها ذلك الفائض.
    4.4 bis Any cash surplus in the budget at the close of any financial period shall be apportioned among States Parties in proportion to the scale of assessments applicable to the financial period to which the surplus relates. UN 4-4 مكررا يقسم أي فائض نقدي في الميزانية في ختام أي فترة مالية فيما بين الدول الأطراف بما يتناسب وجدول الأنصبة المقررة الساري على الفترة المالية المتصل بها ذلك الفائض.
    The Meeting adopted the Financial Regulations of the Tribunal and decided that they would become effective on 1 January 2004 and would apply to the financial period 2005-2006 and to subsequent financial periods. UN واعتمد الاجتماع النظام المالي للمحكمة وقرر أن يصبح ساريا اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004 وأن يطبق على الفترة المالية 2005-2006 وعلى الفترات المالية اللاحقة.
    4.5 Any cash surplus in the budget at the close of any financial period shall be apportioned among States Parties, International Organizations and the International Seabed Authority in proportion to the contributions determined for the financial period to which the surplus relates. UN 4-5 يقسم أي فائض نقدي في الميزانية في ختام أي فترة مالية فيما بين الدول الأطراف، والمنظمات الدولية والسلطة الدولية لقاع البحار بنسب جدول الاشتراكات المنطبقة على الفترة المالية التي يتعلق الفائض بها.
    4.5 Any cash surplus in the budget at the close of any financial period shall be apportioned among States Parties, International Organizations and the International Seabed Authority in proportion to the contributions determined for the financial period to which the surplus relates. UN 4-5 يقسم أي فائض نقدي في الميزانية في ختام أي فترة مالية فيما بين الدول الأطراف، والمنظمات الدولية والسلطة الدولية لقاع البحار بنسب جدول الاشتراكات المنطبقة على الفترة المالية التي يتعلق الفائض بها.
    3.4 The Registrar shall submit the draft budget for the following financial period to the Committee on Budget and Finance before the end of February of the year preceding the financial period for examination at least 45 days prior to the meeting at which the Committee shall consider the draft budget. UN يقدم المسجل إلى لجنة الميزانية والمالية، قبل نهاية شباط/فبراير من السنة السابقة على الفترة المالية قبل 45 يوما على الأقل من الاجتماع الذي ستنظر فيه اللجنة في مشروع الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more