It's why you tackled those gunmen on the train in the first place... to protect those 93 other passengers in that car. | Open Subtitles | هذا هو سبب مجابهتك لأولئك المسلحون على القطار في المقام الأول لكي تحمي الركاب الثلاث وتسعين الذين كانوا في العربة |
I was not on the train, Poirot. Take it or leave it! | Open Subtitles | انا لم اكن على القطار يا بوارو, صدق او لا تصدق |
Bandits got big surprise because soldiers on the train waiting for them. | Open Subtitles | هناك مفاجأة كبيرة لقطاع الطرق لأن الجنود على القطار فى أنتظارهم |
My friend who was with me on the train, I have to meet him. He may not even be alive. | Open Subtitles | صديقى الذى كان معى على القطار , يجب ان اقابله الان , ربما لا يكون على قيد الحياه |
Barfed on the train all the next day, too. | Open Subtitles | بقيت نائماً على القطار طوال اليوم التي تلاه. |
So, who pushed the ambulance on the train tracks? | Open Subtitles | لذا، من دفعت سيارة الإسعاف على القطار تعقّبت؟ |
We were put on the train, then onto a truck and after a few days' travel we reached a big house at the River Mudinjian in China. | UN | وضعنا على القطار ثم على شاحنة وبعد عدة أيام من السفر وصلنا إلى بيت كبير عند نهر مودينجيان في الصين. |
on the train! Go! The train move, get going! | Open Subtitles | على القطار هيا ، اذهبوا القطار يتحرك ، اذهب ، الآن |
Once we're on the train, lay low the rest of the trip. | Open Subtitles | بمجرد ان نصعد على القطار نبقى مكاننا لبقية الرحلة |
I have to go faster than the train so everyone on the train looks at me and goes, | Open Subtitles | يجب أن أذهب أسرع من القطار لذلك الجميع على القطار تبدو في وجهي ويذهب، |
What, you write this on the train this morning? | Open Subtitles | ما، كنت أكتب هذا على القطار هذا الصباح؟ |
I've hardly spoken to you since we got on the train. | Open Subtitles | بالكاد تحدثت إليكِ منذ صعودنا على القطار. |
I say we Chuck it out and everyone stays on the train. | Open Subtitles | أنا أقول أن نفحصه ويبقى الجميع على القطار |
Would I have to write letters and spend every weekend on the train? | Open Subtitles | هل علي كتابة الحروف ؟ وقضاء كل عطلة اسبوعية على القطار ؟ |
All your family back on the train. Then you can go and bother the girls at home. | Open Subtitles | جميع عائلتك تعود مرة أخرى على القطار حينها يمكنك الذهاب وازعاج الفتيات في بلدك |
We should check to see if they're keeping him on the train. | Open Subtitles | علينا ان نستكشف ان كانوا يضعونه على القطار |
on the train the other day, what did I do that spooked you so badly? | Open Subtitles | على القطار فى هذا اليوم، ما الذى فعلته لذى جعلك تتحدثيِ بعنف ؟ |
I'm hit, and Novotny was not alone on the train. | Open Subtitles | انا اصبت نوفوتني لم يكن لوحده على القطار |
They were seen On a train, going at it like monkeys. | Open Subtitles | , شوهدوا على القطار يسيروا في ذلك مثل القرود |
We have the surveillance feed Over 200 passengers on board | Open Subtitles | لدينا خدمة المراقبة أكثر من 200 مسافر على القطار. |
If you won't go with me now, I'll be on that train when it leaves here. | Open Subtitles | إذا لم ترحل معى الآن فسأرحل على القطار المغادر من هنا |
Yes, if they approach via the tunnel, but they're dropping onto the train from above, through the subway grates. | Open Subtitles | أجل إذا أقتربوا عبر النفق لكنهم سيسقطون على القطار من أعلى خلال طبقات الأنفاق |