It is expected that provisions of that resolution would also apply to the Committee on the Rights of Persons with Disabilities, unless decided otherwise by the Assembly. | UN | ويتوقع أن تطبَّق أيضا أحكام ذلك القرار على اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ما لم تقرر الجمعية خلاف ذلك. |
The same applies to the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | وينطبق الشيء نفسه على اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
It is now up to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to consider the report, as soon as Haiti has a Government capable of presenting and defending it. | UN | وبات يتعين الآن على اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أن تنظر في هذه الوثيقة لدى تشكيل حكومة في هايتي قادرة على تقديمها والدفاع عنها أمامها. |
Report of the panel on the science and technology aspects of the sectoral issue to be discussed by the Commission on Sustainable Development in 1995 | UN | الوثائق: تقرير الفريق المعني بالجوانب العلمية والتكنولوجية للمسألة القطاعية التي يتعين على اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة بحثها في عام ١٩٩٥ |
Reports of the Secretary-General to be prepared for submission to the Committee on Energy and Natural Resources for Development I. Introduction | UN | مرفق - التقارير التي يتعين أن يعدها الأمين العام للعرض على اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية |
Your statement will be presented to the Committee on Non-Governmental Organizations at its resumed session in January 2000 for its review. | UN | وسيعرض بيانكم على اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لكي تنظر فيه في دورتها المستأنفة في كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠. |
The delegations considered various suggestions for increasing cooperation on the security of critical information technology systems and agreed to set up a working group to prepare the report to be submitted to the Committee on Hemispheric Security. | UN | ونظرت الوفود في اقتراحات شتى لزيادة التعاون في مجال أمن نظم المعلومات الحساسة ووافقت على تشكيل فريق عامل لإعداد التقرير الذي سيعرض على اللجنة المعنية بالأمن في نصف الكرة الغربي. |
I am responding to your letter of 13 October 1997 regarding the timing of the presentation of Canada's third periodic report to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | وصلتني رسالتكم المؤرخة في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ بخصوص موعد عرض التقرير الدوري الثالث لكندا على اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
According to data submitted to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, 43 per cent of the Colombian population do not have social security coverage. | UN | 120- وفقا للبيانات التي عُرضت على اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، تبلغ نسبة الكولومبيين غير المشمولين بالضمان الاجتماعي 43 في المائة. |
" 35. This development was presented to the Committee on the Application of Standards at the eighty-second session of the International Labour Conference by a member of the Myanmar delegation. | UN | " ٣٥ - وقام أحد أعضاء وفد ميانمار بعرض هذا التطور على اللجنة المعنية بتطبيق المعايير في الدورة الثانية والثمانين لمؤتمر العمل الدولي. |
In its examination of States' reports, the Committee takes into account information provided by the reporting State to the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) and of the deliberations and concluding observations of CEDAW. | UN | وعند نظرها في تقارير الدول اﻷطراف، يلاحظ أن اللجنة تراعي المعلومات المعروضة من الدولة القائمة باﻹبلاغ على اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ومداولات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وما تقدمه من ملاحظات ختامية. |
UNIFEM supported the Provedor's participation in the presentation of the initial State report of Timor-Leste to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on 30 July. | UN | ودعم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مشاركة أمين حقوق الإنسان والعدالة في عرض تقرير تيمور - ليشتي الأولي على اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في 30 تموز/يوليه. |
After its approval by the members of the Joint Expert Group, the report would be presented as a document to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights by its Chairperson, Ms. Virginia Bonoan-Dandan, and to the Committee on Conventions and Recommendations by its Chairperson, Mr. Louis P. Van Vliet. | UN | وبعد أن يعتمد فريق الخبراء المشترك التقرير، ستعرضه على اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، رئيستها، السيدة فيرجينيا ب. داندان، وسيعرضه على اللجنة المعنية بالاتفاقيات التوصيات، رئيسها السيد ب. فان فلييت، في شكل وثيقة. |
People to the Secretary-General I have the honour to refer to General Assembly resolution 47/170 of 22 December 1992, which, inter alia, suggested to the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People to consider convening a seminar on assistance to the Palestinian people in its programme for 1992-1993. | UN | أتشرف باﻹشارة الى قرار الجمعية العامة ٤٧/١٧٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي يقترح، ضمن جملة أمور على اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف أن تنطر، في إطار برنامجها للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ في عقد حلقة دراسية بشأن تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني. |
The information supplied by the constituents will be considered by the Group of Independent Experts before submission to the Governing body and subsequently to the Committee on Action against Apartheid of the International Labour Conference in June 1993. | UN | وسيتولى فريق الخبراء المستقلين النظر في المعلومات التي يقدمها اﻷعضاء قبل عرضها على مجلس الادارة، ثم على اللجنة المعنية بإجراءات مكافحة الفصل العنصري، التابعة لمؤتمر العمل الدولي، في حزيران/يونيه ١٩٩٢. |
The report also comprises the changes in criminal, family and labour legislation that came into force in the Republic of Croatia up to 1998, and were as such thoroughly presented to the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women during the presentation of the Initial Report, because they haven't so far been submitted to the Committee in written form. | UN | - ويشمل التقرير أيضا التغييرات التي طرأت في التشريعات الجنائية، وتشريعات الأسرة والعمل التي دخلت حيز النفاذ في جمهورية كرواتيا لغاية عام 1998، وعُرضت كما هي بالكامل على اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أثناء عرض التقرير الأولي، لأنها لم تكن قد قُدمت بعد إلى اللجنة في شكل مكتوب. |
(c) The science and technology aspects of the sectoral issue to be discussed by the Commission on Sustainable Development in 1995. | UN | )ج( الجوانب العلمية والتكنولوجية للمسألة القطاعية التي يتعين على اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة بحثها في عام ١٩٩٥. |
One example is the preparation and adoption of an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, like the one already before the Committee on Civil and Political Rights. | UN | هكذا كان شأن وضع واعتماد بروتوكول اختياري بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على غرار البروتوكول المطروح من قبل على اللجنة المعنية بالحقوق المدنية والسياسية. |
14. Also requests the Secretary-General to ensure that the reports of the Special Rapporteur are brought to the attention of the Commission on the Status of Women to assist in the Commission's work in the area of violence against women, as well as to the attention of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women; | UN | ٤١- تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يعمل على عرض تقارير المقررة الخاصة على اللجنة المعنية بمركز المرأة لمساعدتها في عملها في مجال العنف ضد المرأة، وكذلك على لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة أيضا؛ |