Monitoring of population programmes, focusing on international migration and development | UN | رصد برامج السكان التي تركز على الهجرة الدولية والتنمية |
Report of the Secretary-General on world population monitoring, focusing on international migration and development | UN | تقرير الأمين العام عن رصد سكان العالم الذي يركز على الهجرة الدولية والتنمية |
Report of the Secretary-General on the monitoring of population programmes focusing on international migration and development | UN | تقرير الأمين العام عن رصد برامج السكان التي تركز على الهجرة الدولية والتنمية |
World population monitoring, focusing on international migration and development | UN | رصد سكان العالم مع التركيز على الهجرة الدولية والتنمية |
The present report, derived from its mandate, is restricted to international migration. | UN | ويقتصر هذا التقرير، الذي أعد في إطار ولاية لجنة مركز المرأة، على الهجرة الدولية. |
Report of the Secretary-General on world population monitoring, focusing on international migration and development | UN | تقرير الأمين العام عن رصد سكان العالم، بالتركيز على الهجرة الدولية والتنمية |
Report of the Secretary-General on the monitoring of population programmes focusing on international migration and development | UN | تقرير الأمين العام عن رصد برامج السكان التي تركز على الهجرة الدولية والتنمية |
Report of the Secretary-General on world population monitoring, focusing on international migration and development | UN | تقرير الأمين العام عن رصد سكان العالم، بالتركيز على الهجرة الدولية والتنمية |
Report of the Secretary-General on the monitoring of population programmes focusing on international migration and development | UN | تقرير الأمين العام عن رصد برامج السكان التي تركز على الهجرة الدولية والتنمية |
The 2006 meeting focused on international migration and development, the illicit trade in small arms and light weapons, and combating corruption. | UN | وركز الاجتماع المعقود في عام 2006 على الهجرة الدولية والتنمية، والاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ومكافحة الفساد. |
In addition, Governments of countries of destination should acknowledge the influence of economic " pull " factors on international migration. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، ينبغي لحكومات بلدان المقصد أن تعترف بتأثير عوامل " الجذب " الاقتصادية على الهجرة الدولية. |
88. Assessing the effects of the economic, trade and development cooperation policies of countries of origin and destination on international migration. | UN | ٨٨ - تقييم آثار سياسات التعاون الاقتصادي والتجاري واﻹنمائي لبلدان المنشأ وبلدان المقصد على الهجرة الدولية. |
30. The website www.unmigration.org maintained by the Population Division focuses exclusively on international migration. | UN | 30 - وينصب تركيز الموقع الشبكي www.unmigration.org، الذي تتعهده شعبة السكان، بشكل حصري على الهجرة الدولية. |
To support the ongoing discussions on international development and migration, the 2004 World Economic and Social Survey focuses on international migration and development, including the gender dimensions of international migration. | UN | ودعما للمناقشات الجارية حول التنمية الدولية والهجرة، تركز الدراسة الاستقصائية الاقتصادية والاجتماعية العالمية لعام 2004 على الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية. |
Recently, the Metropolis project has focused on international migration and development, specifically on whether international migration can be managed in such a way as to confer social, economic and political benefits to countries of origin in the developing world. | UN | وركز مشروع متروبوليس مؤخرا على الهجرة الدولية والتنمية، ولا سيما على ما إذا كان في المستطاع إدارة الهجرة الدولية بما يعود بفوائد اجتماعية واقتصادية وسياسية على بلدان المنشأ في العالم النامي. |
In South Africa, several universities and research institutions had engaged in research on migration, and the Department of Home Affairs had undertaken a joint research project with two research institutions focusing on international migration in the Southern African region. | UN | وفي جنوب أفريقيا، شاركت عدة جامعات ومؤسسات بحثية في بحوث تتعلق بالهجرة، وأجرت وزارة الشؤون الداخلية مشروعا بحثيا مشتركا مع مؤسستين للبحوث يركز على الهجرة الدولية في منطقة الجنوب اﻷفريقي. |
4. The global financial crisis has had an impact on international migration in various ways. | UN | 4 - وقد كان للأزمة المالية العالمية تأثير على الهجرة الدولية بطرق مختلفة. |
Several participants expressed support for the Secretary-General's proposal to establish a consultative forum at the global level to focus on international migration and development issues. | UN | وأعرب عدة مشاركين عن دعمهم اقتراح الأمين العام إقامة منتدى تشاوري على الصعيد العالمي من أجل التركيز على الهجرة الدولية ومسائل التنمية. |
It places people in a global dimension and in new relationships of interdependence, while the growth of the global economy depends more and more on international migration. | UN | فهي تضع الناس في بعد عالمي وفي علاقات ترابط جديدة، بينما ازداد اعتماد نمو الاقتصاد العالمي أكثر فأكثر على الهجرة الدولية. |
(b) Report of the Secretary-General on the monitoring of population programmes, focusing on international migration and development (E/CN.9/2006/4); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن رصد برامج السكان التي تركز على الهجرة الدولية والتنمية (E/CN.9/2006/4)؛ |
Countries in the region enhanced their understanding of issues relating to international migration and development through the Asia-Pacific High-level Meeting on international migration and Development, held in Bangkok, and the Policy Dialogue on the Impacts of the Global Financial Crisis on international migration, held in Bangkok. | UN | وعزّزت بلدان المنطقة فهمها للمسائل المتعلقة بالهجرة الدولية والتنمية من خلال الاجتماع الرفيع المستوى لآسيا والمحيط الهادئ عن الهجرة الدولية والتنمية المعقود في بانكوك، وحوار السياسات المتعلق بأثر الأزمة المالية العالمية على الهجرة الدولية المعقود في بانكوك. |