Just not on a personal device, but the safest place. | Open Subtitles | ليس فقط على جهاز شخصي، ولكن المكان الأكثر أمانا. |
But the problem is we can't put her on a respirator because the forced breathing could tear the stitches in her artery. | Open Subtitles | لكن المشكلة هي أننا لا نستطيع وضعها على جهاز للتنفس الصناعي لأن التنفس القسري يمكن أن يمزق الغرز في شريانها |
I'm at Saint Mary's Hospital. I got a baby on a ventilator that needs a rescue team. | Open Subtitles | أنا عالق في مستشفى القديسة ماري، ولدي طفلة على جهاز التنفس ونحتاج إلى فريق إنقاذ |
I pulled that Remington on your ex-husband down by the lake? | Open Subtitles | أنا سحبت أن ريمنجتون على جهاز زوجها السابق بنسبة البحيرة؟ |
I saw all the crazy pictures of me on your computer. | Open Subtitles | رأيت كل الصور مجنون لي على جهاز الكمبيوتر الخاص بك. |
I can't ask my father because he left a message on my answering machine, telling me to stop looking for him. | Open Subtitles | ولا استطيع أن اسأل والدى لأنه ترك لى رساله على جهاز الرد الالى يطلب منى التوقف عن البحث عنه |
I took a picture of my dick on his computer. | Open Subtitles | أخذت صورة من قضيبي على جهاز الكمبيوتر الخاص به |
We may have to put him on a ventilator. | Open Subtitles | قد تكون لدينا وضعه على جهاز التنفس الصناعي. |
More specifically, after examining his personal belongings at an international airport where the staff member had arrived on a personal trip from New York, the authorities found an electronic memory device containing explicit electronic images depicting child pornography. | UN | وبصورة أكثر تحديدا، عقب فحص الأمتعة الشخصية للموظف في مطار دولي كان قد وصل إليه في رحلة انطلقت من نيويورك، عثرت السلطات على جهاز ذاكرة إلكتروني يتضمن صورا إلكترونية إباحية صريحة يُستغل فيها أطفال. |
More specifically, after examining his personal belongings at an international airport where the staff member had arrived on a personal trip from New York, the authorities found an electronic memory device containing explicit electronic images depicting child pornography. | UN | وبصورة أكثر تحديدا، عقب فحص الأمتعة الشخصية للموظف في مطار دولي كان قد وصل إليه في رحلة انطلقت من نيويورك، عثرت السلطات على جهاز ذاكرة إلكتروني يتضمن صورا إلكترونية إباحية صريحة يُستغل فيها أطفال. |
This crime should include the possession of child pornography in a computer system or on a computer-data storage medium; | UN | وينبغي أن تشمل هذه الجريمة حيازة المواد الإباحية التي يُستغل فيها الأطفال على جهاز الحاسوب أو على أداة حاسوبية |
She was brought to a hospital and put on a respirator to help her breathe. | UN | ونقلت إلى المستشفى ووضعت على جهاز للتنفس. |
With fingerprint technologies, users place their finger on a sensor to initiate authorization. | UN | وباستخدام التكنولوجيات التي تعتمد على بصمات الأصابع، يضع المستعمل أصبعه على جهاز استشعار لاستصدار الإذن. |
No. She needs to be intubated and put on a ventilator as soon as possible. | Open Subtitles | تحتاج لأن يتم تزويدها بأنابيب وتُوضع على جهاز التنفس الإصطناعي |
The ones you were looking at on your iPad last night. | Open Subtitles | الصورة التى كنت تنظر اليها على جهاز الايباد الليلة الماضية |
All right, did you see this route on your GPS? | Open Subtitles | حسن، هل شاهدت هذا الطريق على جهاز تحديد المواقع؟ |
So, you're taking it out on your laptop? | Open Subtitles | لذا، كنت تأخذ بها على جهاز الكمبيوتر المحمول الخاص بك؟ |
What about that message you left on my answering machine? | Open Subtitles | ماذا بالنسبه للرساله التي تركتها على جهاز الرد الالي |
And all these messages were coming to me on my computer. | Open Subtitles | وجميع تلك الرسائل القادمة لي على جهاز الكمبيوتر الخاص بي |
Our Marine has more photos from that same batch on his laptop. | Open Subtitles | أتعلم؟ البحرية لديها المزيد من الصور من نفس الدفعة على جهاز الكمبيوتر المحمول |
A single incident, for example, might involve a home-made device, charged with surplus military explosives and a commercial detonator. | UN | فقد تنطوي حادثة واحدة مثلا على جهاز من صنع منـزلي، معبأ بفائض متفجرات عسكرية ومزوّد بمفجِّر تجاري. |
Apartheid was enforced by a brutal security apparatus in which torture played a significant role. | UN | وقد نُفذ نظام الفصل العنصري بالاعتماد على جهاز أمني وحشي خصص دوراً بارزاً للتعذيب. |
And, uh, how come my message is on your computer? | Open Subtitles | و، آه، كيف تأتي رسالة بلادي على جهاز الكمبيوتر الخاص بك؟ |
Then she made me and Todd watch a slide show on her laptop of my dad kissing another man on Poodle Beach in Rehoboth. | Open Subtitles | ثم تركتني انا وتوود نشاهد صور على جهاز الكمبيوتر المحمول الخاص بها والدي وهو يقبل رجل اخر على شاطئ بوودل في ريهوبوث. |
Now, each smash that I make, right, when I hit this, it instantly uploads onto my computer, which allows me to compare fracture propagation, uh, kerf depth, and striation patterns to the wounds | Open Subtitles | الآن، كل سحق أنني جعل، الحق، عندما ضرب هذا، ذلك بتحميل الفور على جهاز الكمبيوتر الخاص بي، الذي يتيح لي الفرصة لمقارنة |