"على حقوق والتزامات" - Translation from Arabic to English

    • the rights and obligations
        
    • rights and obligations of
        
    Law applicable to the rights and obligations of the assignee UN القانون الواجب التطبيق على حقوق والتزامات المحال اليه والمدين
    Such arrangements shall not affect the rights and obligations of any State Party under other provisions of this Convention. UN ولا تؤثر مثل هذه الترتيبات على حقوق والتزامات أي دولة طرف بموجب أحكام أخرى في هذه الاتفاقية.
    Once a city has been selected as host, it enters a host city contract outlining the rights and obligations of each party. UN وحالما يجري اختيار مدينة مضيفة، يبرم معها عقد المدينة المضيفة مع التشديد على حقوق والتزامات كل طرف.
    Law applicable to the rights and obligations of the assignor and the assignee 56-64 16 UN القانون الواجب التطبيق على حقوق والتزامات كل من المحيل والمحال اليه
    Law applicable to the rights and obligations of the assignor and the assignee 77-79 21 UN القانون المنطبق على حقوق والتزامات المحيل والمحال اليه
    Law applicable to the rights and obligations of the assignee and the debtor 80-84 22 UN القانون المنطبق على حقوق والتزامات المحال اليه والمدين
    Article 30. Law applicable to the rights and obligations of the UN المادة 30- القانون المنطبق على حقوق والتزامات المحال اليه والمدين
    Law applicable to the rights and obligations of the assignee and the debtor UN القانون المنطبق على حقوق والتزامات المحال اليه والمدين
    6. Law applicable to the rights and obligations of the parties to the security agreement UN القانون المنطبق على حقوق والتزامات الأطراف في اتفاق الضمان
    Law applicable to the rights and obligations of the parties to the security agreement UN القانون المنطبق على حقوق والتزامات الأطراف في الاتفاق الضماني
    Law applicable to the rights and obligations of the assignee and the debtor UN القانون المنطبق على حقوق والتزامات المحال إليه والمدين
    The Protocol shall not affect the rights and obligations of the Contracting Parties under the rules of general international law with respect to State responsibility. UN لا يؤثر هذا البروتوكول على حقوق والتزامات الأطراف المتعاقدة بموجب قواعد القانون الدولي العام فيما يتعلق بمسؤولية الدول.
    The Protocol shall not affect the rights and obligations of the Contracting Parties under the rules of general international law with respect to State responsibility. UN لا يؤثر هذا البروتوكول على حقوق والتزامات الأطراف المتعاقدة بموجب قواعد القانون الدولي العام فيما يتعلق بمسؤولية الدول.
    The Protocol shall not affect the rights and obligations of the Contracting Parties under the rules of general international law with respect to State responsibility. UN لا يؤثر هذا البروتوكول على حقوق والتزامات الأطراف المتعاقدة بموجب قواعد القانون الدولي العام فيما يتعلق بمسؤولية الدول.
    The clause had no effect on the rights and obligations of States not members of the Community or of the Community itself, or States members of the Community towards them. UN وليس لهذا البند أثر على حقوق والتزامات الدول غير الأعضاء في الجماعة، أو حقوق والتزامات الجماعة نفسها أو حقوق والتزامات الدول الأعضاء في الجماعة تجاه هذه الدول.
    1. The provisions of this Convention shall not affect the rights and obligations of any Party deriving from any existing international agreement. UN 1 - لا تؤثر أحكام هذه الاتفاقية على حقوق والتزامات أي طرف النابعة من أي اتفاق دولي قائم.
    1. The provisions of this Convention shall not affect the rights and obligations of any Party deriving from any existing international agreement. UN 1 - لا تؤثر أحكام هذه الاتفاقية على حقوق والتزامات أي طرف نابعة من أي اتفاق دولي قائم.
    The provisions of this Convention shall not affect the rights and obligations of any Party deriving from any existing international agreement. UN 1 - لا تؤثر أحكام هذه الاتفاقية على حقوق والتزامات أي طرف نابعة من أي اتفاق دولي قائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more