"على طريقتك" - Translation from Arabic to English

    • your way
        
    • your own
        
    It always has to be your way, doesn't it, Ben? ! Open Subtitles دائماً يجب أن تفعلها على طريقتك أليس كذلك, بن ؟
    And you can't have everything your way, just because you're my boyfriend. Open Subtitles انت لا تستطيع جعل كل شىء على طريقتك فقط لانك صديقى
    Tell'em you want to do it your way. Open Subtitles أخبرهم أنك تريد أن تقوم بالأمر على طريقتك
    You know what, we did it your way, and it didn't work, the bear wasn't there, so we're doing it my way. Open Subtitles أتعرف شيئاً؟ لقد قمنا بالأمر على طريقتك, و لم يجدي, و لم يكن الدب هناك, لذا سنقوم بذلك على طريقتي
    I'm glad we did it your way this time. Open Subtitles أنا مسرورة أننا فعلنها على طريقتك هذه المرة
    I came back here to help you finish this your way. Open Subtitles عدت إلى هنا لأساعدك في أن تنهي ذلك على طريقتك
    You're the preacher and it's your way or the highway. Open Subtitles أجل بالطبع .. أنت الواعظ إما على طريقتك أو إلى ارحل
    And right now it matters far less to you whether she lives or dies than it happens your way, on your terms. Open Subtitles والآن لا يهمك كثيراً سواء عاشت أو ماتت أكثر من أن تتم على طريقتك وبشروطك
    When you're out, you'll know how to give her some affection, your way. Open Subtitles بعدما تخرج، عليك أن تعرف.. كيف تمنحها العاطفة، على طريقتك.
    But what is important is that you found your way back on your own. Open Subtitles لكن ما هو مهم, هو أنك عثرت على طريق عودتك على طريقتك
    You do things your way, I do things my way. Open Subtitles أنت تفعل الأشياء على طريقتك افعل الأشياء بطريقتي
    And we tried it your way and look where it got us. Open Subtitles وجربنا الأمر على طريقتك وأنظر إلى أين قادنا ذلك.
    It's just that everything always has to be your way. Open Subtitles ما في الأمر أن كل شيء يجب دائماً أن يكون على طريقتك
    You really got to work your way in there. Open Subtitles أنت حقاً يجب أن تعمل على طريقتك هناك
    I know that the FBI has been grilling you about protocol for the last six weeks, so you're extra sensitive about this, but just because he didn't do it your way doesn't mean that he is wrong. Open Subtitles اعلم ان مكتب التحقيقات الفيدرالي قام بإستجوابك عن البروتوكل في الستة أسابيع الماضية لذلك كنت حساسة جدا حول هذا الموضوع لكن لإنه لم يقم بها على طريقتك , هذا لا يعني بأنه على خطأ
    I promise if it doesn't work, we'll do it your way. Open Subtitles أعدك إن لم ينجح الأمر , سنقوم بفعل ذلك على طريقتك
    I want this job, but I'm not going to do it your way. Open Subtitles وأريد هذه الوظيفه ، ولكن أنا لن أقوم بها على طريقتك
    Just like how you do it your way, I'm going to protect her my way. Open Subtitles كما تقوم أنت بالأمور على طريقتك أنا سأحميها بطريقتي
    Look, I know I said we'd do it your way, but I-I've changed my mind. Open Subtitles أعلم,أني قلت أني سأقوم بالامور على طريقتك. ولكن أنا غيرت رأي
    Ah, yeah,'cause it's your way or the highway. Open Subtitles أجل , لأنها إما على طريقتك أو الطريق السريع
    You like to do things your own way. Open Subtitles إنك تحب القيام بواجبتك على طريقتك الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more