"على فرصة ثانية" - Translation from Arabic to English

    • a second chance
        
    • second chance at
        
    The only reason I ever got a second chance to be the police... a father, now a grandfather... Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلني أحصل على فرصة ثانية لأكون شرطيّاً و أباً , و الآن جَدّاً
    Like we're being born again, given a second chance. Open Subtitles وكأننا ولدنا مرة أخرى وحصلنا على فرصة ثانية
    When fate plots against you, you don't get a second chance Open Subtitles عندما يحل ماهو مقدر عليك، فلن تحصل على فرصة ثانية
    It's sometimes useful to be dead. It allows one a second chance. Open Subtitles أحياناً ، من المفيد أن تكون ميتاً للحصول على فرصة ثانية
    I feel I might have a second chance with her. Open Subtitles أنا أشعر أنه ربما أحصل على فرصة ثانية معها
    You'd... have a second chance... through my research to live again. Open Subtitles الحصول على فرصة ثانية من خلال أبحاثي لتعيش مرة أخرى
    I have the traditional romantic nostalgia for the idea that everyone should have a second chance but I'm also a doctor, a scientist, in a way an artist. Open Subtitles كان لدي نوستالجيا رومانسية تقليدية لفكرة أن الجميع لابد أن يحصل على فرصة ثانية لكني أيضًا طبيبة
    But even though I got a second chance at life today, Open Subtitles و لكن على الرغم من أنني حصلت على فرصة ثانية في حياتي اليوم،
    They upped the ante with 1,667 hostages. I think they earned a second chance. Open Subtitles لقد رفعوا الحصة إلى 667 رهينة وأعتقد أنهم سيحصلون على فرصة ثانية
    So, please use extreme caution. You won't get a second chance. Open Subtitles لذا رجاءا توخي الحذر الشديد فأنتِ لن تحصلي على فرصة ثانية
    I just wish there was some way I could get a second chance. Open Subtitles أتمنى لو كان هناك طريقة لكي أحصل على فرصة ثانية
    Who gets a second chance like that and just goes to work the next morning? Open Subtitles من يحصل على فرصة ثانية كهذه ويذهب للعمل في الصباح التالي ؟
    You get a second chance at life, and what do you do? Open Subtitles تحصل على فرصة ثانية في الحياة، و ماذا تفعل ؟
    Although, there is one that's looking pretty good, and might get a second chance to make a first impression. Open Subtitles رغم أن هناك شخص يبدو بحالة جيدة وقد أحصل على فرصة ثانية لكسب إنطباع أول جيد.
    I can't find a single reason why I deserve a second chance. Open Subtitles لا أجد سبب واحد حتى أستحق حصولي على فرصة ثانية
    He's got a second chance to live, who wouldn't want that? Open Subtitles لماذا لا اساعده ؟ لقد حصل على فرصة ثانية لكى يعيش
    He wrote it after they split so if he ever got a second chance, he wouldn't screw it up again. Open Subtitles هو قام بكتابته بعد انفصالهما حتى إذا حصل على فرصة ثانية لايفسدها مجدداً
    The next time you try to get a second chance with a woman, you better mean it, because we're not as tough as we look, okay? Open Subtitles المرة القادمة التي تحاول فيها أن تحصل على فرصة ثانية مع امرأة من الأفضل أن تعنيها لأننا لسنا صلبات كما يبدو علينا، حسناً؟
    For 30 years, I didn't exist. Then I got a second chance. Open Subtitles مند 30 سنة مضت لم أكن موجوداً بعد دلك حصلتُ على فرصة ثانية
    I-I can accept his forgiveness and-and have a second chance. Open Subtitles أن بإمكاني قبول مغفرته، والحصول على فرصة ثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more