Seem like you got a good head on your shoulders. | Open Subtitles | يبدو وكأنه كنت حصلت على جيد رئيس على كتفيك. |
It was difficult to preserve your head on your shoulders. | Open Subtitles | لقد كان من الصعب الحفاظ على رأسك على كتفيك |
You put me up on your shoulders so I could see the band as it marched by, but we were standing under a lamppost, | Open Subtitles | هل وضعت لي على كتفيك لذلك أنا يمكن أن نرى الفرقة كما سار عليه من قبل، ولكن كنا نقف تحت عمود إنارة، |
In Malawi, we believe that a partner who walks with you side-by-side down the road is better than one whom you have to carry on your shoulders. | UN | نحن في ملاوي، نعتقد أن الشريك الذي يسير معك جنباً إلى جنب أفضل من الشريك الذي يتعين عليك أن تحمله على كتفيك. |
And the little devil sits on your shoulder, tempts you to do bad things. | Open Subtitles | و تلك الشيطانة الصغيرة التي تجثم على كتفيك تغويك لتقوم بأشياء سيئة |
I do, and I realize that the majority of the burden is falling on your shoulders, and I am sorry for that, I am. | Open Subtitles | حقاً, وأعلم أن غالبية العبء واقعة على كتفيك, وأنا آسفة لهذا, حقاً |
You'll see what it's like to have the weight of The Movement's future on your shoulders. | Open Subtitles | سوف ترى ما سيكون عليه الأمر أن تحملي وزن مستقبل الحركة على كتفيك |
Starting to do that thing Oliver does, Barry, carry the weight of the world on your shoulders. | Open Subtitles | ابتداء أن تفعل هذا الشيء أوليفر يفعل، باري، تحمل ثقل العالم على كتفيك. |
If you don't mind me saying, you look like you've got a lot on your shoulders. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع لي قائلا نظرتم وكأنك حصلت على الكثير على كتفيك. |
You walk around with the weight of the world on your shoulders. | Open Subtitles | إنك تسير حاملاً هم الدنيا كلها على كتفيك |
You two have no idea how it feels to have the future of an entire culture on your shoulders. | Open Subtitles | أنتما الأثنان ليس لديكما فكرة عن كيف الشعور بأن يكون لديك المستقبل لثقافة كاملة على كتفيك |
You've got to get lower, so I can get on your shoulders. | Open Subtitles | عليك أن تنخفض قليلا حتى يمكنني الصعود على كتفيك |
Playing at Wimbledon is hard enough then add on top of that all the pressure and fear that a magician might appear on your shoulders at any time. | Open Subtitles | اللعب في ويمبليدون صعب بما فيه الكفاية اضف لكل ذلك الضغط و الخوف من أن يظهر ساحر على كتفيك في أي وقت. |
Tell me to mind my own business but you appear to be carrying the weight of the world on your shoulders. | Open Subtitles | اعرف أنه لا يخصّني، لكن يبدو أنّك تحملين هموم العالم على كتفيك. |
Humanity has one last hope for survival, and part of it rests on your shoulders. | Open Subtitles | الإنسانية لديها الأمل الأخير واحد من أجل البقاء، وجزء منه يعتمد على كتفيك. |
And I believe the outcome of this fight will rest squarely on your shoulders. | Open Subtitles | وانا أؤمن أن كل هذه الحرب سوف تقع على كتفيك |
I will rely on your shoulders pretty soon just wait.. | Open Subtitles | سوف أعتمد على كتفيك قريبا جدا ليس علينا سوى الانتظار |
You have a Mountain on your shoulders. I'm the only one who understands you. | Open Subtitles | إنك تحمل جبلاً على كتفيك, و أنا الوحيد الذي يتفهمك |
On the bright side, i'll be there with you that little fall angel on your shoulder. | Open Subtitles | , في الجانب المشرق . . ساكون معك الملاك الذي يحميك على كتفيك |
Without us, those stars on your shoulder are a fucking costume. | Open Subtitles | من دوننا، هذه النجوم على كتفيك مجرد زيّ! |
You're supposed to wear it over your shoulders. | Open Subtitles | يفترض ان تضعه على كتفيك |