That is how we can regain control of the natural and anthropogenic phenomena that affect our existence on Earth. | UN | وهكذا يمكننا أن نستعيد السيطرة على الظواهر الطبيعية والبشرية المنشأ التي تؤثر على وجودنا على كوكب الأرض. |
I would say that water is essential to all life on Earth. | UN | ولعلي أقول أن الماء ضروري لكل أشكال الحياة على كوكب الأرض. |
They must've been thrilled when they realized the one who fired the first shot was born on Earth. | Open Subtitles | لابد من انهم شعروا بالسعاده عندما أدركوا ان الذي أطلق النار اولا,ً ولد على كوكب الأرض |
It is one of the most magnificent ecosystems on the planet. | Open Subtitles | إنها واحدة من أكثر النظم البيئية روعة على كوكب الأرض. |
Great, so he's an actual person on the planet earth. | Open Subtitles | عظيم، هو إذاً شخص آخر موجود على كوكب الأرض |
Well, unfortunately, this was the last thing she heard on planet Earth. | Open Subtitles | للأسف ، لقد كان هذا أخر شيء سمعته على كوكب الأرض |
I don't know this cheese of which you speak, but they were there on Earth as mice experimenting on you. | Open Subtitles | لا أعلم شىء عن الجبن الذى تتحدث عنه لكنهم كانوا على كوكب الأرض كفئران و يجرون عليكم التجارب |
Although phytoplankton are no bigger than a pinhead, they're one of the most important forms of life on Earth. | Open Subtitles | مع أن حجم العوالق ،لا يتعدى رأس الدبوس لكنها تُعد إحدى أهم أشكال الحياة على كوكب الأرض |
In Antarctica, there is ten times more ice, by far the largest concentration of ice on Earth. | Open Subtitles | في قارة أنتاركتيكا، هناك عشرة أضعاف الجليد، إنه تركيز الجليد الأكبر على كوكب الأرض وبتفوق |
Antarctica is the best place to measure any changes in our atmosphere because it has the least polluted air on Earth. | Open Subtitles | أنتاركتيكا هي المكان الأمثل لقياس أيّ تغييرات على غلافنا الجوي لمّا كانت تتمتع بأقل تلوثٍ هوائي على كوكب الأرض |
It was also noted that conservation and proper utilization of water resources were of paramount importance for sustaining life on Earth. | UN | ولوحظ أيضا أنَّ حفظ الموارد المائية واستخدامها استخداما سليما يتَّسمان بأهمية بالغة لاستمرار الحياة على كوكب الأرض. |
Other space weapons systems may be based in space or on Earth, to intercept and destroy space targets. | UN | وقد يجري وضع منظومات أسلحة فضائية أخرى في الفضاء أو على كوكب الأرض بغية اعتراض أهداف فضائية أو تدميرها. |
A quarter of the corals on the planet died within 50 years. | Open Subtitles | ربع الشعب المرجانية الموجودة على كوكب الأرض هلك خلال 50 عاماً |
They evolved in response to rapidly-fluctuating climate, and now they enable us to colonise every environment on the planet. | Open Subtitles | تطورا استجابة إلى المناخ المتقلب بشكل سريع، والآن فأنهم يمكنوننا من استعمار كل بيئة على كوكب الأرض. |
The goal was not to have no effect on nature, since human life always involved some impact on the planet. | UN | وليس الغرض هو عدم إحداث أي أثر على الطبيعة، إذ أن حياة الإنسان لها دوما بعض التأثير على كوكب الأرض. |
Human activity on the planet and its resources cannot be unlimited. | UN | إن النشاط البشري على كوكب الأرض واستغلال موارده لا يمكن أن يكونا غير محدودين. |
Every human on planet Earth will be part of one giant organism. | Open Subtitles | كل إنسان على كوكب الأرض سيكون جزءً من كائن عملاق واحد. |
Look at you. Prettiest little girl on planet Earth. | Open Subtitles | أنظري إليكِ البنت الصغيرة الأجمل على كوكب الأرض |
The first in the series of workshops, held in Egypt, focused on the fact that the variability of the Sun had adverse impacts on the Earth. | UN | وقد ركّزت الأولى من سلسلة حلقات العمل، المعقودة في مصر، على أنَّ التغيّرات الشمسية تخلّف آثاراً سلبية على كوكب الأرض. |
For a fraction of the money summoned up instantly to avoid economic melt-down, we can avoid a much more serious and fundamental breakdown in the Earth's life support systems. | UN | وبجزء من الأموال التي تم توفيرها على الفور لتجنب الانهيار الاقتصادي، نستطيع أن نتجنب انهيارا أساسيا وأكثر خطورة من ذلك بكثير تهدد النظم التي تدعم الحياة على كوكب الأرض. |
They have focused political will and financing on the resolution of an issue that is and must remain crucial for us, the wealthiest countries of the planet. | UN | فقد ركزت الإرادة السياسية والتمويل على حل مسألة يجب أن تبقى حاسمة بالنسبة لنا، نحن أغنى البلدان على كوكب الأرض. |
It's because it's also one of the powerhouses behind the planet's wind and rain. | Open Subtitles | انه بسبب من انها واحدة من القوى وراء الرياح والمطر على كوكب الأرض. |
37. The management, conservation and sustainable development of all types of forests are a crucial factor in economic and social development, in environmental protection and in the planet's life-support system. | UN | ٧٣ - تشكل إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها على نحو مستدام عنصرا حاسما في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وفي حماية البيئة ونظام دعم الحياة على كوكب اﻷرض. |
We all are necessary, because we all are inhabitants of the Earth. | UN | فنحن كلنا نشكل عناصر ضرورية لأننا نعيش جميعا على كوكب الأرض. |
Amassed in arsenals, they now have the capacity to destroy life on this planet several times over. | UN | وتملك الأسلحة النووية، المكدسة حالياً في ترساناتها، القدرة على تدمير الحياة على كوكب الأرض عدة مرات. |
Water is a crucial resource of immense importance to sustainable development and to life on our planet. | UN | إن المياه مورد أساسي له أهمية بالغة للتنمية المستدامة وللحياة على كوكب الأرض. |
The concept of human security has been a central concern since the creation of humankind. | UN | ظل مفهوم الأمن البشري هما مركزيا من هموم الإنسان منذ ظهوره على كوكب الأرض. |
1. Water is vital for life and development but water resources on the planet are limited. | UN | ١ - الماء ضروري للحياة والتنمية، ولكن الموارد المائية على كوكب الأرض محدودة. |