"على مايبدوا" - Translation from Arabic to English

    • Apparently
        
    Apparently SHE HAS A WONDERFUL TIME WITH YOU THIS AFTERNOON. Open Subtitles على مايبدوا أنها قضت وقتاً رائعاً معك هذه الظهيره
    Apparently, it was en route from Brisbane to Cuba. Open Subtitles على مايبدوا أنها كانت من بريسبان إلى كوبا
    Apparently, you were a model student and transferred of your own volition. Open Subtitles على مايبدوا , كنت طالب مثاليه وتم نقلك بناء على رغبتك
    Oh, I-I seem to have fallen asleep... in this forest... with Apparently excellent Wi-Fi. Open Subtitles يبدوا أنني أستغرقت في النوم في ألغابة مع على مايبدوا شبكة واي فاي ممتازة
    Apparently when you leave town the night someone you openly hate is killed, it looks a little suspicious. Open Subtitles على مايبدوا عند المغادره من المدينه ويكون شخصاً تكرهه بوضوح قد قتل بتلك الليله يبدوا ذلك مشبوهاً
    But Apparently, they didn't have the same desire. Open Subtitles ولكن على مايبدوا بأن لم يكن لديهم نفس الرغبه
    Well, Apparently there's some confusion on Wikipedia. Open Subtitles على مايبدوا هناك بعض الألتباس في موقع ويكيبيديا
    Apparently guys don't like changing anything Open Subtitles على مايبدوا ان الرجال لا يحبون ان يغيروا اى شىء
    Involving a suicide bomber and at least two gunmen was Apparently designed to lure... in and around the Al Rahmah first responders to the scene Western housing complex near Riyadh. Open Subtitles يحوي عملية انتحارية وعلى الأقل رجلان مسلّحان على مايبدوا خصصوا للإغواء وحول الرحمة
    Apparently, he knew them from some weapon-smuggling operation he used to run. Open Subtitles على مايبدوا , أنه يعرفهم من عملية تهريب السلاح, التي قاموا إدارتها,
    Apparently, there's some other bigger secret she says I can't even handle. Open Subtitles على مايبدوا هناك سر آخر أكبر هي تقول أنني لا أستطيع حتى التعامل معه
    Thank you. That's what I said, but Apparently I do. Open Subtitles شكراً لك هذا ماقلته أنا لكن على مايبدوا أنني أفعل
    I don't believe in set love, which Apparently grows up with time. Open Subtitles انا لا اؤمن بالحب المحدّد والذي على مايبدوا فإنه ينموا مع الوقت
    Apparently he's teamed up with his old partner. Open Subtitles على مايبدوا أنه مشترك مع صديقة القديم
    Apparently, one of the compound families. Open Subtitles على مايبدوا من أحدى العائلات المعروفة
    Like most people Apparently. Open Subtitles مثل الكثير من الناس على مايبدوا
    By the way, Jackie, I told Brian that you were seeing Professor Anston, who Apparently loves anal. Open Subtitles بالمناسبه يا (جاكي)، اخربت (براين) انك تضاجعين البروفيسور (انستون) الذي على مايبدوا يحب الجنس الشرجي
    Apparently not enough time to learn the distinction between vintage and old. Open Subtitles على مايبدوا ليس وقتا كافيا لكي تعرف الفرق مابين الملابس "الكلاسيكية" و "المهترأة"
    And, Apparently, it was pretty juicy. Open Subtitles و على مايبدوا كان ممتعا و جميلاً
    Apparently you're taking your students on a trip? Open Subtitles على مايبدوا أنك تأخذين طلابك في رحلة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more