"على ما فعله" - Translation from Arabic to English

    • for what he did
        
    • what he did to
        
    • what he did in
        
    He'll get a Silver Star for what he did today. Open Subtitles سوف يحصل على النجمة الفضية على ما فعله اليوم
    But there is no excuse for what he did. Open Subtitles ولكن لا يوجد أيّ مبرر على ما فعله
    I just want Finn to suffer for what he did to me. Open Subtitles أريد فقط الفنلندي تعاني على ما فعله بالنسبة لي.
    Kara, I know you're upset with him for what he did. Open Subtitles كارا، وأنا أعلم أنك مستاء معه على ما فعله.
    You want to pay him back for what he did to Sam and you? Open Subtitles هل تريد أن تدفع له بالعودة على ما فعله لسام وأنت؟
    Aw, well, he should have sent a maid for what he did to our bathroom. Open Subtitles فصيل عبد الواحد، وأيضا، كان يجب أن ترسل خادمة على ما فعله لدينا الحمام.
    The DA's prosecuting him for what he did to you. Open Subtitles قام المدعي العام بإدانته على ما فعله بكِ
    The tongue had to be removed so the shaman could not be cursed for what he did. Open Subtitles تم إزالة اللسان حتى لا يُلعن الطبيب الساحر على ما فعله
    We'll never be able to repay him for what he did for us, for the others. Open Subtitles نحن لن تكون قادرة على سداد له على ما فعله بالنسبة لنا، للآخرين.
    Cantor has a family and a future and there are consequences for what he did or didn't do. Open Subtitles كانتور لديه عائلة ومستقبل و هناك عواقب على ما فعله أو لم يفعله
    You know, he had almost no remorse for what he did to Zoey. Open Subtitles تعلمون .ليس لديه ما يقرب من الندم على ما فعله بزوي.
    I really believe he's sorry for what he did. Open Subtitles أنا أصدق حقاً أنه آسف للغاية على ما فعله
    You can't blame yourself for what he did. Open Subtitles لا يمكنك القاء اللوم على نفسك على ما فعله.
    First of all, tell him I'm very grateful for what he did today. Open Subtitles قبل كل شئ اخبره اني ممتن جدا على ما فعله اليوم
    He needs to be punished for what he did, but he's still your father and he's dying. Open Subtitles انه يجب أن يعاقب على ما فعله ولكنه مازال والدك و هو يحتضر
    But you have to give him his due for what he did to make Muhammad Ali versus George Foreman in Zaire. Open Subtitles ولكن عليك أن تعطيه حقه على ما فعله لجعل محمد علي مقابل جورج فورمان في زائير.
    He's not on trial for the good service he gave the country, but for what he did on the walling Yemen, period. Open Subtitles هو ليس تحت المحاكمة من أجل الخدمة الجيدة التى قدمها لبلاده لكن على ما فعله فى اليمن من فترة
    I want to see Robert Earl go to the chair for what he did. Open Subtitles أنا أريد أن أرى روبرت إيرل يذهب إلى الكرسي جزاءا على ما فعله.
    You call what he did in there queer? Open Subtitles هل تطلقين على ما فعله هناك غريب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more