"على ما يبدو أنه" - Translation from Arabic to English

    • Apparently he
        
    • He apparently
        
    • Apparently it
        
    • what appeared to be
        
    Apparently he announced it after the game, in front of everyone. Open Subtitles على ما يبدو أنه أعلنهـا بعد المبـاراة أمام كلّ شخص.
    Yeah, Apparently he's always been antigovernment. Open Subtitles نعم، على ما يبدو أنه كان دائما مناهض للحكومة وانه
    Apparently, he took his case files home to prepare. Open Subtitles على ما يبدو, أنه اخذ معه ملفات القضية للمنزل للاستعداد
    He apparently well-funded. Open Subtitles . على ما يبدو أنه تمويلُ جيد
    Well, Apparently it skips a generation, which is good news for you, baby. Open Subtitles حسنا، على ما يبدو أنه تخطى جيل والذي هو خبر سار بالنسبة لك، حبيبتي
    IAEA pointed out that it had identified what appeared to be sections of these reports, along with internal distribution cover-letters, on word-processing diskettes which Iraq had previously provided to IAEA. UN وأشارت الوكالة الى أنها تعرفت على ما يبدو أنه أجزاء من تلك التقارير، هي ورسائل توزيع داخلية، على قريصات حاسوبية، كان العراق قد سلمها من قبل للوكالة.
    Yeah well Apparently he's really stepped up his game this year. Open Subtitles على ما يبدو أنه رفع مستوى لعبته هذا العام
    Apparently, he's never admitted it's a wig, and he only orders them from this one guy. Open Subtitles على ما يبدو أنه لم يعترف أبداً بأنها باروكة وهو لا يطلبها إلا من هذا الرجل.
    But apparently, he's going to be on the radio. Open Subtitles لكن على ما يبدو , أنه سيكون . على الراديو
    Apparently he was working something out too. More like rubbing it out. Open Subtitles على ما يبدو أنه كان يعمل على إخراج شيء أيضاً
    Apparently, he rarely spoke to anyone. Open Subtitles على ما يبدو , أنه نادراً ما يتحدث مع أي شخص
    Apparently, he's the most dangerous man in our army. Open Subtitles على ما يبدو أنه الأكثر شراً في جيشنا
    Apparently, he and Charlie were close in prison. Open Subtitles على ما يبدو أنه كان مقربا لشارلي في السجن
    Apparently, he's aware of the Russians' reticence in signing the agreement; he's offered his assistance. Open Subtitles على ما يبدو أنه مدرك لتردد الروس بتوقيع الاتفاق، ولقد عرض مساعدته
    Apparently he climbed in through a window and then tried to steal one of her knickknacks. Open Subtitles ياللأسف على ما يبدو أنه تسلق من خلال نافذتها و حاول سرقة إحدى أغراضها الثمينة
    Apparently he and his wife were out dancing at a club for young people. Open Subtitles على ما يبدو أنه هو وزوجته خرجوا للرقص في ملهى مخصص للشباب.
    Apparently he was up to speed on the intent of those four words, so I didn't have to waste time with gentle pleasantries. Open Subtitles على ما يبدو أنه وصل بسرعة إلى القصد من هذه الكلمات الأربع لذلك لم يكن عليّ إضاعة الوقت بالتحية اللطيفة
    But, apparently, he did have a thing for Japanese anime pillows. Open Subtitles لكن، على ما يبدو أنه كان معجب بالوسادات التى عليها رسوم كرتونية يابانية.
    He apparently threatened Hans from prison. Open Subtitles على ما يبدو أنه توعد (هانس) من السجن
    Apparently, it's good luck in a new place. Open Subtitles على ما يبدو أنه يجلب حظ جيد للمنزل الجديد.
    I'm not sure why, but apparently, it's totally normal. Open Subtitles لست متأكداً من السبب, لكن على ما يبدو, أنه طبيعي جداً.
    The following day, within the vicinity of the explosion site, UNIFIL and the Lebanese Armed Forces found what appeared to be the remains of a buried device, having contained electrical wires, circuits and boards, as well as batteries. UN وفي اليوم التالي، عثرت اليونيفيل والجيش اللبناني، في محيط موقع الانفجار، على ما يبدو أنه بقايا جهاز مدفون كان يحتوي على أسلاك ودوائر كهربائية ولوحات وبطاريات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more